sido

Finnish

Verb

sido

  1. inflection of sitoa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

Galician

Participle

sido (feminine sida, masculine plural sidos, feminine plural sidas)

  1. past participle of ser

Gothic

Romanization

sidō

  1. romanization of 𐍃𐌹𐌳𐍉

Italian

Etymology

Borrowed from Latin sīdus (constellation, star”, figuratively “season).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.do/
  • Rhymes: -ido
  • Hyphenation: sì‧do

Noun

sido m (uncountable)

  1. (obsolete, rare) intense cold

Further reading

  • sido in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

Latin

Etymology

  • From Proto-Italic *sizdō, from Proto-Indo-European *sísdeti. From the same root as sedeō (I sit, I remain). Cognate with Sanskrit सीदति (sī́dati, I sit, I sit down), Ancient Greek ἵζω (hízō, I sit, I sit down), Proto-Slavic *sędǫ (I sit, I sit down), Proto-Slavic *sěděti (To sit down).

    Pronunciation

    Verb

    sīdō (present infinitive sīdere, perfect active sīdī); third conjugation, no passive, no supine stem

    1. to sit down, to seat oneself, to settle
    2. to sink down, to sink out of sight

    Conjugation

    Derived terms

    Descendants

    • Italian: sidere

    References

    • sido”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • sido”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

    Mirandese

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈsi.du/

    Participle

    sido (plural sidos, feminine sida, feminine plural sidas)

    1. past participle of ser

    Etymology

    si- (modal) + ∅- (3rd person subject prefix) + -∅- (classifier)-do (neuter perfective stem of root -DOII, “to be hot”).

    Pronunciation

    • IPA(key): /sɪ̀tò/

    Verb

    sido

    1. it (an object) is hot

    Usage notes

    This verb is limited to expression in the third person.

    This is a neuter verb. As such, it has only the perfective stem.

    Conjugation

    Paradigm: Neuter perfective (si), third person only.

    See also

    Old Dutch

    Etymology

    From Proto-West Germanic *sidu, from Proto-Germanic *siduz.

    Noun

    sido m

    1. custom, habit

    Inflection

    Descendants

    References

    • sidu”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

    Old English

    Noun

    sido m

    1. alternative form of sidu

    Portuguese

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈsi.du/
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsi.do/
    • (Portugal) IPA(key): /ˈsi.du/ [ˈsi.ðu]

    • Audio (Portugal (Porto)):(file)
    • Hyphenation: si‧do

    Participle

    sido (feminine sida, masculine plural sidos, feminine plural sidas)

    1. past participle of ser

    Somali

    Verb

    sido

    1. to take

    Spanish

    Etymology

    From Old Spanish seydo, from Vulgar Latin *sedītus, displacing Latin sessum.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈsido/ [ˈsi.ð̞o]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -ido
    • Syllabification: si‧do

    Participle

    sido (feminine sida, masculine plural sidos, feminine plural sidas)

    1. past participle of ser

    See also

    Ternate

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈsi.do/

    Noun

    sido (Jawi سيدو)

    1. a torch (often bamboo filled with damar)

    Alternative forms

    References

    • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890), Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
    • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh