-ш
Bulgarian
Etymology 1
Derived from Proto-Slavic *-ьšь (comparative suffix). Used to form the comparative degree of adjectives, nowadays formed with the prefix по́- (pó-).
Suffix
-ш • (-š)
- (dated, unproductive) Forms secondary adjectives with comparative meaning:
- ви́сен (vísen, “elevated”) (obsolete) → висш (visš, “superior”)
- ни́сък (nísǎk, “low”) → нисш (nisš, “inferior”)
- стар (star, “old, mature”) → старш (starš, “senior”)
- млад (mlad, “young, inexperienced”) → младш (mladš, “junior”)
- вели́к (velík, “great”) → велича́йш (veličájš, “majestic, superior”) (poetic)
- благ (blag, “polite”) → блаже́йш (blažéjš, “very noble, honorable”) (poetic)
Usage notes
Adjectives that had been extended diachronically with a secondary element such as -ен (-en) (from earlier i-stem adjectival declension), -ък (-ǎk) (from earlier u-stem adjectival declension) drop the secondary element when the comparative -ш (-š) is applied.
Derived terms
- -айшество (-ajšestvo), -ейшество (-ejšestvo, “-ness”)
Further reading
- Duridanov, Iv. (1991), “Степени на сравнение на прилагателни имена”, in Граматика на Старобългарския език[1], Bulgarian Academy of Sciences, page 197
Etymology 2
From Proto-Slavic *-(v)ъšь, past active participle ending.
Suffix
-ш • (-š)
- alternative form of -вш (-vš)
Kazakh
Etymology 1
Inherited from Proto-Turkic *-č.
Suffix
-ш • (-ş)
- Diminutive suffix, used with kinship terms, usually followed by a possessive suffix.
- ана (ana, “mother”) + -ш (-ş) → анаш(ым) (anaş(ym), “(my) dear mother”)
Etymology 2
Suffix
-ш • (-ş)
- (colloquial) Form of -ші (-şı)
- Берш ― Berş ― Give, please
Pannonian Rusyn
Alternative forms
- -шик (-šik), -шка (-ška)
Etymology
Inherited from Old Slovak -s, -si, -ska, from Proto-Slavic *sь. Cognate with Belarusian, Carpathian Rusyn, and Ukrainian -сь (-sʹ), Carpathian Rusyn -ська (-sʹka), Polish -ś, Czech and Slovak -si.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈ-ʃ]
- Hyphenation: ш
Particle
-ш (-š)
- appended to relative/interrogative pronouns to form indefinite pronouns; some-
- Synonym: да- (da-)
Usage notes
- The particle is indeclinable; the pronoun to which it attaches declines instead.
- The form -шка (-ška) only occurs in the nominative; consider цошка (coška), whose genitive forms can be чогош (čohoš) or чогошик (čohošik), but not *чогошка (*čohoška).
- The form -шик (-šik) is not counted as one syllable when deriving syllable stress, e.g. чого (čoho) and чогошик (čohošik) are both stressed on the initial syllable due to the penultimate stress rule.
Derived terms
Further reading
- Medʹeši, H.; Fejsa, M. (1997), “хтошка”, in Ramač, Ju., editor, Сербско-руски словнїк [Serbian-Rusyn Dictionary] (in Serbo-Croatian), volumes 2 (О – Ш), Novi Sad: Faculty of Philosophy, page 871
Ukrainian
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *-ьšь, from Proto-Indo-European *-yōs. Used to form the comparative degree of adjectives.
Suffix
-ш • (-š) (variant -ше)
- -er; used to form the comparative.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix
-ш • (-š) f anim or m anim
- genitive/accusative plural of -ша (-ša)
Derived terms
References
- Лев Миха́йлович Полю́га [Lev Myxájlovyč Poljúha] (2001), Словник українських морфем [Slovnyk ukrajinsʹkyx morfem, Dictionary of Ukrainian morphemes] (in Ukrainian), Львів [Lʹviv]: Світ [Svit], →ISBN