밭다

Korean

Etymology

First attested in the Gugeupbang eonhae (救急方諺解 / 구급방언해), 1466, as Middle Korean 밭다〮 (Yale: pàthtá).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?batda
Revised Romanization (translit.)?batda
McCune–Reischauer?patta
Yale Romanization?pathta

Verb

밭다 • (batda) (infinitive 밭아, sequential 밭으니)

  1. (intransitive) (of liquid) to boil down and dry up; to evaporate
  2. (intransitive) to lose flesh, to become emaciated
  3. (intransitive) to become anxious, distressed, or withered with worry
  4. (transitive) to strain, to filter out liquid (cf. 밭치다 (batchida))
  5. (transitive, dialectal, 경남, 함북) to spit; to spew (cf. 뱉다 (baetda))

Adjective

밭다 • (batda) (infinitive 밭아, sequential 밭으니)

  1. to be very close or tight in space or time
  2. to be very short
  3. to be a picky eater; to eat little
  4. to be stingy, miserly
  5. to be breathless, short of breath
  6. to be excessively absorbed or immersed in something

Usage notes

The verb/adjective 밭다 (batda) historically covered a wide range of meanings: “to boil down, to wither away,” “to be close/short,” “to filter,” and others. Of special note is the dialectal sense “to spit,” attested in Gyeongnam and Hamgyeong dialects, which directly overlaps with 뱉다 (baetda). Because of this, many scholars consider 뱉다 (baetda) to be more closely related to this sense of 밭다 (batda) (and its doublets 받다 (patta), 비왇다 (piwatta), 배앝다 (baeatda)) rather than to any connection with 비웃다 (biutda).

Conjugation

Derived terms

  • 바투 (batu, “closely, tightly”)
  • 밭치다 (batchida, “to strain, to filter”)