侮る
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 侮 |
| あなど Grade: S |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 侮る (kyūjitai) |
Possibly a shift from あなずる (anazuru) below.[1]
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 侮る
| Plain | 侮る | あなどる | [ànádóꜜrù] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 侮って | あなどって | [ànádóꜜttè] |
| Perfective | 侮った | あなどった | [ànádóꜜttà] |
| Negative | 侮らない | あなどらない | [ànádóráꜜnàì] |
| Negative perfective | 侮らなかった | あなどらなかった | [ànádóráꜜnàkàttà] |
| Hypothetical conditional | 侮れば | あなどれば | [ànádóꜜrèbà] |
| Past conditional | 侮ったら | あなどったら | [ànádóꜜttàrà] |
| Imperative | 侮れ | あなどれ | [ànádóꜜrè] |
| Volitional | 侮ろう | あなどろー | [ànádóróꜜò] |
| Desiderative | 侮りたい | あなどりたい | [ànádórítáꜜì] |
| Formal | 侮ります | あなどります | [ànádórímáꜜsù] |
| Formal negative | 侮りません | あなどりません | [ànádórímáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 侮りましょう | あなどりましょー | [ànádórímáshóꜜò] |
| Formal perfective | 侮りました | あなどりました | [ànádórímáꜜshìtà] |
| Continuative | 侮り 侮りに |
あなどり あなどりに |
[ànádóꜜrì] [ànádóꜜrì nì] |
| Negative continuative | 侮らず 侮らずに |
あなどらず あなどらずに |
[ànádóráꜜzù] [ànádóráꜜzù nì] |
| Passive | 侮られる | あなどられる | [ànádóráréꜜrù] |
| Causative | 侮らせる 侮らす |
あなどらせる あなどらす |
[ànádóráséꜜrù] [ànádóráꜜsù] |
| Potential | 侮れる | あなどれる | [ànádóréꜜrù] |
Verb
侮る • (anadoru) transitive godan (stem 侮り (anadori), past 侮った (anadotta))
Conjugation
Conjugation of "侮る" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 侮ら | あなどら | anadora |
| Ren’yōkei ("continuative") | 侮り | あなどり | anadori |
| Shūshikei ("terminal") | 侮る | あなどる | anadoru |
| Rentaikei ("attributive") | 侮る | あなどる | anadoru |
| Kateikei ("hypothetical") | 侮れ | あなどれ | anadore |
| Meireikei ("imperative") | 侮れ | あなどれ | anadore |
| Key constructions | |||
| Passive | 侮られる | あなどられる | anadorareru |
| Causative | 侮らせる 侮らす |
あなどらせる あなどらす |
anadoraseru anadorasu |
| Potential | 侮れる | あなどれる | anadoreru |
| Volitional | 侮ろう | あなどろう | anadorō |
| Negative | 侮らない | あなどらない | anadoranai |
| Negative continuative | 侮らず | あなどらず | anadorazu |
| Formal | 侮ります | あなどります | anadorimasu |
| Perfective | 侮った | あなどった | anadotta |
| Conjunctive | 侮って | あなどって | anadotte |
| Hypothetical conditional | 侮れば | あなどれば | anadoreba |
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 侮 |
| あなず Grade: S |
| kun'yomi |
| Alternative spelling |
|---|
| 侮る (kyūjitai) |
Verb
侮る • (anazuru) ←あなづる (anaduru)?transitive †yodan
- synonym of 侮る (anadoru)
Conjugation
Classical conjugation of "侮る" (ラ行四段活用, see Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | |||
|---|---|---|---|
| Irrealis (未然形) | 侮ら | あなづら | anadura |
| Continuative (連用形) | 侮り | あなづり | anaduri |
| Terminal (終止形) | 侮る | あなづる | anaduru |
| Attributive (連体形) | 侮る | あなづる | anaduru |
| Realis (已然形) | 侮れ | あなづれ | anadure |
| Imperative (命令形) | 侮れ | あなづれ | anadure |
| Key constructions | |||
| Negative | 侮らず | あなづらず | anadurazu |
| Contrasting conjunction | 侮れど | あなづれど | anaduredo |
| Causal conjunction | 侮れば | あなづれば | anadureba |
| Conditional conjunction | 侮らば | あなづらば | anaduraba |
| Past tense (firsthand knowledge) | 侮りき | あなづりき | anaduriki |
| Past tense (secondhand knowledge) | 侮りけり | あなづりけり | anadurikeri |
| Perfect tense (conscious action) | 侮りつ | あなづりつ | anaduritu |
| Perfect tense (natural event) | 侮りぬ | あなづりぬ | anadurinu |
| Perfect-continuative tense | 侮れり 侮りたり |
あなづれり あなづりたり |
anadureri anaduritari |
| Volitional | 侮らむ | あなづらむ | anaduramu |
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- “侮る”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025