乘肥衣輕
Chinese
ride; mount; make use of ride; mount; make use of; take advantage of; multiply; to avail of; to ride |
fat; fertile; loose-fitting | gown; clothes; to dress gown; clothes; to dress; to wear |
light; easy; gentle light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (乘肥衣輕) | 乘 | 肥 | 衣 | 輕 | |
| simp. (乘肥衣轻) | 乘 | 肥 | 衣 | 轻 | |
| Literally: “riding a fat horse, wearing a light and warm fur coat”. | |||||
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chéngféiyīqīng
- Zhuyin: ㄔㄥˊ ㄈㄟˊ ㄧ ㄑㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: chéngféiyicing
- Wade–Giles: chʻêng2-fei2-i1-chʻing1
- Yale: chéng-féi-yī-chīng
- Gwoyeu Romatzyh: cherngfeiriching
- Palladius: чэнфэйицин (čɛnfɛjicin)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ feɪ̯³⁵ i⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
乘肥衣輕
- luxury life
- 會,名公子,以才能貴幸,乘肥衣輕,賓從如雲。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3rd century CE
- Huì, míng gōngzǐ, yǐ cáinéng guìxìng, chéngféiyīqīng, bīncóng rú yún. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
会,名公子,以才能贵幸,乘肥衣轻,宾从如云。 [Classical Chinese, simp.]- 若夫程鄭王孫羅裒之徒,乘肥衣輕,懷金挾玉者,雖筆不集札,菽麥不辨,為之倒屣,吐食握髮。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 《抱朴子·外篇·交際》
- Ruòfú Chéng Zhèng wáng Sūn Luópóu zhī tú, chéngféiyīqīng, huáijīn xié yù zhě, suī bǐ bù jí zhá, shūmàibùbiàn, wèi zhī dǎoxǐ, tù shí wòfà. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
若夫程郑王孙罗裒之徒,乘肥衣轻,怀金挟玉者,虽笔不集札,菽麦不辨,为之倒屣,吐食握发。 [Classical Chinese, simp.]
References
- “乘肥衣輕”, in 重編國語辭典修訂本 [Revised Mandarin Chinese Dictionary] (in Chinese), National Academy for Educational Research (Taiwan), 2021.