ܨܠܝܒܐ
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
| Root |
|---|
| ܨ ܠ ܒ (ṣ l b) |
| 3 terms |
Inherited from Aramaic צְלִיבָא (ṣəlīḇā), from Akkadian 𒁇 (/ṣalāpu/, “to cross out”); compare also borrowed into Arabic صَلِيب (ṣalīb) and Hebrew צְלָב (tzlav) and Persian چلیپا (čalipâ).
Pronunciation
Noun
ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ • (ṣlīḇā) m (plural ܨܠܝܼܒ݂ܹ̈ܐ (ṣlīḇē) or ܨܠܝܼܒ݂ܵܢܹ̈ܐ (ṣlīḇānē))
- crucifix, cross
- Synonym: ܙܩܝܼܦܵܐ (zqīpā)
- (card games) clubs (one of the four suits of playing cards, marked with the symbol ♣)
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | |||||||
| singular | absolute | ܨܠܝܼܒ݂ (ṣlīḇ) | 1st person | ܨܠܝܼܒ݂ܝܼ (ṣlīḇī) | ܨܠܝܼܒ݂ܲܢ (ṣlīḇan) | |||
| construct | ܨܠܝܼܒ݂ (ṣlīḇ) | 2nd person | ܨܠܝܼܒ݂ܘܼܟ݂ (ṣlīḇōḵ) | ܨܠܝܼܒ݂ܵܟ݂ܝ (ṣlīḇāḵ) | ܨܠܝܼܒ݂ܲܘܟ݂ܘܿܢ (ṣlīḇawḵōn) | |||
| emphatic | ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ (ṣlīḇā) | 3rd person | ܨܠܝܼܒ݂ܹܗ (ṣlīḇēh) | ܨܠܝܼܒ݂ܵܗ̇ (ṣlīḇāh) | ܨܠܝܼܒ݂ܗܘܿܢ (ṣlīḇhōn) | |||
| plural | absolute | ܨܠܝܼܒ݂ܝܼ̈ܢ (ṣlīḇīn) | 1st person | ܨܠܝܼܒ݂ܝܼ̈ (ṣlīḇī) | ܨܠܝܼܒ݂ܲܢ̈ (ṣlīḇan) | |||
| construct | ܨܠܝܼܒ݂ܲܝ̈ (ṣlīḇay) | 2nd person | ܨܠܝܼܒ݂ܘܼ̈ܟ݂ (ṣlīḇōḵ) | ܨܠܝܼܒ݂ܵܟ݂ܝ̈ (ṣlīḇāḵ) | ܨܠܝܼܒ݂ܲܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (ṣlīḇawḵōn) | |||
| emphatic | ܨܠܝܼܒ݂ܹ̈ܐ (ṣlīḇē) | 3rd person | ܨܠܝܼܒ݂ܘܼ̈ܗܝ (ṣlīḇūh) | ܨܠܝܼܒ݂ܘܼ̈ܗ̇ (ṣlīḇōh) | ܨܠܝܼܒ݂ܲܝ̈ܗܘܿܢ (ṣlīḇayhōn) | |||
See also
| Suits in Assyrian Neo-Aramaic · ܪܸ̈ܡܙܲܝ ܘܲܪ̈ܩܹܐ (rimzay warqē) (layout · text) | |||
|---|---|---|---|
| ܠܸܒܵܐ (libbā) | ܩܲܪܡܝܼܕ݂ܵܐ (qarmīḏā) | ܩܵܪܓ݂ܵܐ (qārḡā) | ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ (ṣlīḇā) |
Derived terms
- ܨܠܝܼܒ݂ܵܝܵܐ (ṣlīḇāyā)
- ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ ܣܡܘܿܩܵܐ (ṣlīḇā smōqā)
- ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ ܦܫܝܼܠܵܐ (ṣlīḇā pšīlā)
- ܥܹܐܕ݂ܵܐ ܕܨܠܝܼܒ݂ܵܐ (ˁēḏā d-ṣlīḇā)
Proper noun
ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ • (ṣlīḇā) ?
- a surname
Derived terms
- ܨܠܝܼܒ݂ܘܿ (ṣlīḇō) (diminutive, nickname)
Etymology 2
| Root |
|---|
| ܨ ܠ ܒ (ṣ l b) |
| 3 terms |
Passive participle of ܨܵܠܹܒ݂ (ṣālēḇ); compare Arabic صَلِيب (ṣalīb).
Pronunciation
Adjective
ܨܠܝܼܒ݂ܵܐ • (ṣlīḇā) (feminine ܨܠܝܼܒ݂ܬܵܐ (ṣlīḇtā), plural ܨܠܝܼܒ݂ܹ̈ܐ (ṣlīḇē))
Classical Syriac
Etymology
Forming a root ܨ ܠ ܒ related to crucifying, impaling, from Akkadian 𒁇 (/ṣalāpu/, “to cross out, to pervert; to give difficulty or be crooked, not be easy or straight”). As nouns also Arabic صَلِيب (ṣalīb) and Hebrew צְלָב (ṣəlāḇ), Ge'ez ጸልቦ (ṣälbo), ሰሊብ (sälib), Jewish Palestinian Aramaic, Jewish Literary Aramaic צְלִיבָא (ṣəlībā), Persian چلیپا (čalipâ, “cross”).
Pronunciation
- IPA(key): [sˤ(ə)livɑ] (singular)
- IPA(key): [sˤ(ə)live] (plural)
Noun
ܨܠܝܒܐ • (ṣəlīḇā) m (plural ܨܠܝܒܐ)
- crucifix, cross
- (Christianity) sign of the cross
- crucifixion
- Synonym: ܙܩܝܦܐ
Inflection
| isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| state | form | person | singular | plural | ||||
| m | f | m | f | |||||
| singular | absolute | ܨܠܝܒ | 1st person | ܨܠܝܒܝ | ܨܠܝܒܢ | |||
| construct | ܨܠܝܒ | 2nd person | ܨܠܝܒܟ | ܨܠܝܒܟܝ | ܨܠܝܒܟܘܢ | ܨܠܝܒܟܝܢ | ||
| emphatic | ܨܠܝܒܐ | 3rd person | ܨܠܝܒܗ | ܨܠܝܒܗ | ܨܠܝܒܗܘܢ | ܨܠܝܒܗܝܢ | ||
| plural | absolute | ܨܠܝܒܝܢ | 1st person | ܨܠܝܒܝ | ܨܠܝܒܝܢ | |||
| construct | ܨܠܝܒܝ | 2nd person | ܨܠܝܒܝܟ | ܨܠܝܒܝܟܝ | ܨܠܝܒܝܟܘܢ | ܨܠܝܒܝܟܝܢ | ||
| emphatic | ܨܠܝܒܐ | 3rd person | ܨܠܝܒܘܗܝ | ܨܠܝܒܝܗ | ܨܠܝܒܝܗܘܢ | ܨܠܝܒܝܗܝܢ | ||
Descendants
- → Malayalam: സ്ലീവാ (slīvā), സ്ലീവ (slīva), സിലുവ (siluva)
- → Tamil: சிலுவை (ciluvai)
- →? Turkish: çelebi
- → Arabic: صليب (ṣalīb)
References
- “ṣlyb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002), Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 302a
- Payne Smith, Jessie (1903), A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 479b
- Sokoloff, Michael (2009), A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, →ISBN, page 1288b