ܡܗܦܟ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܗ ܦ ܟ (h p k)
5 terms

Intensitive stem of the verb ܗܵܦܹܟ݂ (hāpēḵ).

Pronunciation

  • (Standard) IPA(key): [məhap.pɪx.]

Verb

ܡܗܲܦܸܟ݂ • (mhappiḵ)

  1. to reverse (to cause a mechanism or vehicle to operate or move in the opposite directions)
    ܐܸܢ ܒܵܥܹܝܬ ܡܲܟܠܹܝܬ ܠܲܐܟ݂ܵܐ، ܝܲܬܝܼܪ ܦܫܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ ܠܗܲܦܘܼܟ݂ܹܐ ܓܵܘ ܫܵܘܦܵܐ ܡ̣ܢ ܠܹܐ݇ܙܵܠܵܐ ܠܩܲܕ݇ܡܵܐ.
    in bāˁēt maklēt laˀḵā, yatīr pšīqā ìlēh l-hapūḵē gāw šāwpā min lēzālā l-qammā.
    If you want to park here, it is easier to reverse into the spot than going forwards.

Conjugation

Conjugation of ܡܗܲܦܸܟ݂
gerund ܡܗܲܦܘܿܟ݂ܹܐ (mhapōḵē)
verbal noun ܗܘܼܦܵܟ݂ܵܐ (huppāḵā)
singular plural
passive participle m ܡܗܘܼܦܟ݂ܵܐ (mhupḵā) ܡܗܘܼܦܟ݂ܹ̈ܐ (mhupḵē)
f ܡܗܘܼܦܲܟ݂ܬܵܐ (mhūpaḵtā)
agent noun m ܡܗܲܦܟ݂ܵܢܵܐ (mhapḵānā) ܡܗܲܦܟ݂ܵܢܹ̈ܐ (mhapḵānē)
f ܡܗܲܦܟ݂ܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mhapḵānīṯā) ܡܗܲܦܟ݂ܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mhapḵānyāṯā)
instance noun ܗܲܦܲܟ݂ܬܵܐ (happaḵtā) ܗܲܦܲܟ݂̈ܝܵܬ݂ܵܐ (happaḵyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܝܼ (mhūpiḵ lī) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܘܼܟ݂ (mhūpiḵ lōḵ) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܹܗ (mhūpiḵ lēh) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܲܢ (mhūpiḵ lan) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܲܘܟ݂ܘܿܢ (mhūpiḵ lawḵōn) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܗܘܿܢ (mhūpiḵ lhōn)
f ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܵܟ݂ܝ (mhūpiḵ lāḵ) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ ܠܵܗ̇ (mhūpiḵ lāh)
active non-past m ܡܗܲܦܟ݂ܸܢ (mhapḵin) ܡܗܲܦܟ݂ܸܬ (mhapḵit) ܡܗܲܦܸܟ݂ (mhappiḵ) ܡܗܲܦܟ݂ܲܚ (mhapḵaḥ) ܡܗܲܦܟ݂ܝܼܬܘܿܢ (mhapḵītōn) ܡܗܲܦܟ݂ܝܼ (mhapḵī)
f ܡܗܲܦܟ݂ܲܢ (mhapḵan) ܡܗܲܦܟ݂ܵܬܝ (mhapḵāt) ܡܗܲܦܟ݂ܵܐ (mhapḵā)
passive past m ܡܗܘܼܦܟ݂ܸܢ (mhupḵin) ܡܗܘܼܦܟ݂ܸܬ (mhupḵit) ܡܗܘܼܦܸܟ݂ (mhūpiḵ) ܡܗܘܼܦܟ݂ܸܚ (mhupḵiḥ) ܡܗܘܼܦܟ݂ܝܼܬܘܿܢ (mhupḵītōn) ܡܗܘܼܦܟ݂ܝܼ (mhupḵī)
f ܡܗܘܼܦܟ݂ܲܢ (mhupḵan) ܡܗܘܼܦܟ݂ܲܬܝ (mhupḵat) ܡܗܘܼܦܟ݂ܵܐ (mhupḵā)
imperative m ܗܲܦܸܟ݂ (happiḵ) ܗܲܦܟ݂ܘܼܢ (hapḵūn)
f ܗܲܦܸܟ݂ܝ (happiḵ)

Generated by {{Template:aii-conj/D-strong|ܗ|ܦ|ܟ݂}}