Īra joug
Livonian
Etymology
The name of the river should be linked with Livonian īrva, īra (“doe, female deer”) (compare Estonian hirv, hirbe). This is one of the first toponyms of a place populated by Livonians to be attested – in 1290 as aquam, quae Yrva dicitur.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiːrɑˌjoˀuɡ/, [ˈiːrɑˌjo̯ˀuɡ̥]
Proper noun
Īra jo’ug
- River Irbe, Lielirbe
Declension
| singular (ikšlu’g) | plural (pǟgiņlu’g) | |
|---|---|---|
| nominative (nominatīv) | Īra jo’ug | — |
| genitive (genitīv) | Īra jo’ug | — |
| partitive (partitīv) | Īra jo’ugõ | — |
| dative (datīv) | Īra jo’ugõn | — |
| instrumental (instrumentāl) | Īra jo’ugkõks | — |
| illative (illatīv) | Īra jo’ugõ | — |
| inessive (inesīv) | Īra jo’ugsõ | — |
| elative (elatīv) | Īra jo’ugstõ | — |
References
- ^ Kersti Boiko, Ziemeļkurzemes piekrastes lībiešu ciemu vietvārdi in Kersti Boiko's Lībieši – rakstu krājums, page 216