Īra joug

Livonian

Etymology

The name of the river should be linked with Livonian īrva, īra (doe, female deer) (compare Estonian hirv, hirbe). This is one of the first toponyms of a place populated by Livonians to be attested – in 1290 as aquam, quae Yrva dicitur.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈiːrɑˌjoˀuɡ/, [ˈiːrɑˌjo̯ˀuɡ̥]

Proper noun

Īra jo’ug

  1. River Irbe, Lielirbe
    • Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “Īra joug”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary]‎[1] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra
      Īra joug – Īra jõgi – Irbes upe
      River Irbe – River Irbe – River Irbe

Declension

Declension of Īra jo’ug (75)
singular (ikšlu’g) plural (pǟgiņlu’g)
nominative (nominatīv) Īra jo’ug
genitive (genitīv) Īra jo’ug
partitive (partitīv) Īra jo’ugõ
dative (datīv) Īra jo’ugõn
instrumental (instrumentāl) Īra jo’ugkõks
illative (illatīv) Īra jo’ugõ
inessive (inesīv) Īra jo’ugsõ
elative (elatīv) Īra jo’ugstõ

References

  1. ^ Kersti Boiko, Ziemeļkurzemes piekrastes lībiešu ciemu vietvārdi in Kersti Boiko's Lībieši – rakstu krājums, page 216