vencello
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese vencello (13th century, Cantigas de Santa Maria), derived from Latin vinculum (“tie, bond”), from vinciō (“bind, fetter, tie”) + -ulum. Cognate with Portuguese vencelho.
Alternative forms
- brencello, mencello, moncello
Pronunciation
- IPA(key): /benˈθeʎo̝/, (western) /benˈseʎo̝/
Noun
vencello m (plural vencellos)
- bind made of straw or reeds and used for tying bundles and sheaves
- Synonyms: atillo, atume, viorto
- twine used for binding
- muzzle
- (literary) bond
- Synonym: vínculo
- Aínda que naceu fóra, ten un forte vencello con este país.
- Even though she was born afar, she has a strong bond with this country.
Derived terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “vencello”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “vencello”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vencello”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vencello”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vencello”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
vencello
- first-person singular present indicative of vencellar