unlla
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese unlla (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ungula. Cognate with Portuguese unha and Spanish uña.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈunʎa̝/
Noun
unlla f (plural unllas)
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “unlla”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “unlla”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “unlla”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “unlla”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “uña”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈũ.ʎa/
Noun
unlla f (plural unllas)
- alternative form of unna
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 225 (facsimile):
- el a coçar fillouſſe non catou al ſe ñ qñdo / lle ſayu per ſo a unlla aquel poçon tã lixoſo.
- he began scratching and didn’t see any other thing when under his nail went out that dirty venom.
- el a coçar fillouſſe non catou al ſe ñ qñdo / lle ſayu per ſo a unlla aquel poçon tã lixoſo.
Descendants
- Galician: unlla