touta
Galician
Etymology
From Paleo-Hispanic, from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (“people, nation; heap?”), from Proto-Indo-European *tewh₂- (“to swell”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtowta̝/
Noun
touta f (plural toutas)
Derived terms
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “touta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “touta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Gaulish
Alternative forms
- 𐌕𐌏𐌖𐌕𐌀 (touta) (Cisalpine)
Etymology
From Proto-Celtic *toutā, related to Old Irish túath and Welsh tud.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtou̯taː]
Noun
toutā f
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | toutā | toutās |
| vocative | toutā | toutās |
| accusative | toutan1, toutim2 | toutās |
| genitive | toutās1, toutiās2 | toutanom |
| dative | toutī1, toutia2 | toutābo |
| instrumental | toutī | toutābi |
| locative | toutī | toutābo |
1 early form
2 late form
Lindu
Noun
touta