tabuh
Iban
Etymology
Possibly borrowed from Javanese tabuh.
Noun
tabuh
- music
- musical instruments
- Nembiak sekula diasuh belajar nabuhka perengka tabuh ngambika sida nemu main asal bansa Iban.
- School students are taught to play musical instruments so that they can learn the traditional musical instruments of the Iban people.
Verb
tabuh
- to play musical instruments
- Sida betabuh.
- They are playing the musical instruments.
Derived terms
- betabuh
- ditabuhka
- nabuhka
References
- Scott, N. C. (1956), A Dictionary of Sea Dayak[1], School of Oriental and African Studies, University of London
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtabuh/ [ˈt̪a.bʊh]
- Rhymes: -abuh
- Syllabification: ta‧buh
Etymology 1
Inherited from Malay tabuh, from Javanese ꦠꦧꦸꦃ (tabuh, “mallet, hammer”), from Old Javanese tabuh, latter form of tabĕh (“beating, striking; tools for such activities; hour”).
Noun
tabuh (plural tabuh-tabuh)
Hyponyms
- tabuh bedug
- tabuh bleganjur
- tabuh bonang
- tabuh calapita
- tabuh calung
- tabuh celuring
- tabuh demung
- tabuh fitrah
- tabuh gambang
- tabuh gong
- tabuh kecer
- tabuh kecrek
- tabuh kempul
- tabuh kempyang
- tabuh kenong
- tabuh keprak
- tabuh kepyak
- tabuh larangan
- tabuh lelambatan klasik plegongan
- tabuh petegak bebarongan
- tabuh rah
- tabuh telu
- tabuh walih subandar
Derived terms
- menabuh
- menabuhkan
- penabuh
- penabuhan
- tabuh-tabuhan
- tabuhan
- tertabuh
- tetabuhan
Etymology 2
Borrowed from Ngaju [Term?].
Noun
tabuh (plural tabuh-tabuh)
- peak day of activities or rituals
Etymology 3
Borrowed from Balinese [Term?].
Noun
tabuh (plural tabuh-tabuh)
- offering something to spill on ground as offering, usually arak, brem, or both
Further reading
- “tabuh”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
| Javanese writing system | |
|---|---|
| Carakan | ꦠꦧꦸꦃ |
| Pegon | |
| Roman | tabuh |
Etymology
Inherited from Old Javanese tabuh, latter form of tabĕh (“beating, striking; tools for such activities; hour”).
Noun
tabuh
Derived terms
- ditabuh
- tetabuhan
Descendants
Further reading
- “tabuh” in Javanese-Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Jawa-Indonesia], Yogyakarta, Indonesia: The Linguistic Center of Yogyakarta Special [Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta], 2023.
Malay
Etymology
Borrowed from Javanese ꦠꦧꦸꦃ (tabuh, “mallet, hammer”), from Old Javanese tabuh, latter form of tabĕh (“beating, striking; tools for such activities; hour”).
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /ˈtaboh/ [ˈt̪a.boh]
- Rhymes: -aboh, -boh, -oh
- (Baku) IPA(key): /ˈtabuh/ [ˈt̪a.buh]
- Rhymes: -abuh, -buh, -uh
- Hyphenation: ta‧buh
Noun
tabuh (Jawi spelling تابوه, plural tabuh-tabuh)
- a long mosque drum
- Synonyms: beduk, geduk, gendang raya, lengkara (Classical Malay), nekara, nobat
- drumstick
- drumbeat
Derived terms
- menabuh
- penabuh
- tabuhan, tabuh-tabuhan
- tabuh larangan
Descendants
- Indonesian: tabuh
Further reading
- “tabuh”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Sundanese
Etymology
From Javanese ꦠꦧꦸꦃ (tabuh, “mallet for hitting gamelan; hour”). Doublet of tabeuh.
Noun
tabuh (Sundanese script ᮒᮘᮥᮂ)
- hour; at the hour of
- Geus tabuh sabaraha? ― What time is it already?
- Ayeuna geus tabuh lima. ― It is now already five o'clock
Further reading
- "tabuh" in Maman Sumantri; Atjep Djamaludin; Achmad Patoni; R.H. Moch. Koerdie; M.O. Koesman; Epa Sjafei Adisastra. (1985), Kamus Sunda-Indonesia [Sundanese-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Department of Education and Culture of the Republic of Indonesia