stawiać

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *stav'ati. By surface analysis, stawić +‎ -ać. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /sta(ː)vʲat͡ɕʲ/
  • IPA(key): (15th CE) /stavʲat͡ɕʲ/, /stɒvʲat͡ɕʲ/

Verb

stawiać impf (perfective stawić)

  1. (attested in Greater Poland, Masovia, Lesser Poland) to set, to place, to put
    Synonym: kłaść
    • 1967 [1425], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1124, Kościan:
      Jaco czssom yąl Michala..., tom yąl na bisscupyem jezerze a on *ssawya cluczem sszeczy na nyem
      [Jako csom jął Michała..., tom jął na biskupiem jezierze, a on stawia kluczem sieci na niem]
    • 1921 [1471], Kazimierz Tymieniecki, editor, Procesy twórcze formowania się społeczeństwa polskiego w wiekach średnich[1], page 198:
      Jaco czssom yąl Michala..., tom yąl na bisscupyem jezerze a on *ssawya cluczem sszeczy na nyem
      [Jako csom jął Michała..., tom jął na biskupiem jezierze, a on stawia kluczem sieci na niem]
    • 1466, Elżbieta Belcarzowa, editor, Glosy z rkpsu Biblioteki Jagiellońskiej nr 2195 oraz z rękopisu, numbers 1490/11, 1945/1, Biblioteka Kapitulna w Pradze, page 27:
      Sicut vexillum laudis regniąue sigillum in regione soli, gl. terre, figis, gl. ponis stawyasz
      [Sicut vexillum laudis regniąue sigillum in regione soli, gl. terre, figis, gl. ponis stawiasz]
    • c. 1463, Dawid z Mirzyńca, Skarga umierającego[2], Płock, line 76:
      Tocz yusz trzy szle dvchy vydzv, na mya me grzechy wsz[ja]vya[ją], mey dvszy zythla stavyayą
      [Toć już trzy źle duchy widzi, na mię me grzechy wziawiają, mej duszy zydla stawiają]
    • 1874-1891 [XV p. post.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[3], [4], [5], volume XXV, Radom, Miłosław, page 198:
      Pale stawyayą pile fundantur
      [Pale stawiają pile fundantur]
    1. (attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland, Lesser Poland) to set, to serve (to place something on a table for consumption)
      • 1415, Przecław Słota, O zachowaniu się przy stole[6], Łęczyca, Poznań, line 38:
        Kaszdy gy sluga nawedzy, ... lepsze mysy przeden stawa
        [Każdy ji sługa nawiedzi, ... lepsze misy przedeń stawia]
      • 1876-1929 [c. 1455], Vatroslav Jagić, editor, Archiv für slavische Philologie[7], volume XIV, Miechów, Kruchowo, page 492:
        Intraponere... *poslednya potrawy na stol stawyacz
        [Intraponere... poślednie potrawy na stoł stawiać]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[8], page 102:
        Iesus... ymye noszycz yne chleby craszne stavyąyączy na stolye przed gosczye
        [Jezus... imie nosić ine chleby krasne stawiający na stole przed goście]
  2. (attested in Greater Poland, law) to present, to bring (to bring to trial especially before a court, e.g. a witness, a guarantor, the subject of a dispute, etc.)
    • 1959 [1389], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 235, Poznań:
      Jaco Pawel ne stawal Nicolao gynych rank[o]im
      [Jako pawł nie stawiał Nikolaj jinych rękojm]
    • 1960 [1404], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 227, Pyzdry:
      Iaco Passek staval Boguslava przed biskupem tydzen po obeslanv
      [Jako Piasek stawiał Bogusława przed biskupem tydzień po obesłaniu]
    • 1959 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 782, Poznań:
      Yaco Marcin trzi stawal dzloueki Stanislao szoltissewi na ossadzene
      [Jako Marcin trzy stawiał człowieki Stanislao sołtyszewi na osądzenie]
    • 1967 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 364, Kościan:
      Yaco Marcin trzi stawal dzloueki Stanislao szoltissewi na ossadzene
      [Jako Marcin trzy stawiał człowieki Stanislao sołtyszewi na osądzenie]
    • 1974 [1428], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie[9], volume IV, number 1042, Kalisz:
      Yaco Marcin trzi stawal dzloueki Stanislao szoltissewi na ossadzene
      [Jako Marcin trzy stawiał człowieki Stanislao sołtyszewi na osądzenie]
    • 1974 [1421], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie[10], volume IV, number 824, Kalisz:
      Yakom panu Janowy ne raczil za pol grzywny groszy, yedno za ty, za ktore mu wyprawcza stawyaya
      [Jakom panu Janowi nie ręczył za poł grzywny groszy, jedno za ty, za ktore mu wyprawcę stawiają]
    • 1959 [1430], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1367, Poznań:
      Jszem byl nyemoczen... tedy, kedym mal lawniky stawacz erga eundem Andream
      [Iżem był niemocen... tedy, kiedym miał ławniki stawiac erga eundem Andream]
    • 1959 [1434], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1441, Poznań:
      Jszesmy byli przi tem, kedy Jan karczmars stawal trzy kmyotowicze prze woytha abo przed yego zona
      [Iżesmy byli przy tem, kiedy Jan karczmarz stawiał trzy kmiotowice prze[d] wojta abo przed jego żonę]
    • 1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 450, Poznań:
      Isz Potrasz stawal sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziayncz
      [Iż Piotrasz stawiał się na ten rok, jako miał, ano go nie chciano przyjąć]
    • 1960 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 78, Pyzdry:
      Iaco Ian stawal Marczinowi ty kone, czo ge Ianuss wirøczil
      [Jako Jan stawiał Marcinowi ty konie, co je Janusz wyręczył]
    • 1959 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 757, Poznań:
      Iaco racoyma stawal scoth na rok Paszcowi
      [Jako rękojmię stawiał skot na rok Piaskowi]
    • 1960 [1414], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 423, Pyzdry:
      Jacom ja wczinil rok myedzi Fyemką a myedzi Bartlomyegem, ysze nye mala stawacz koni, alisz prawo przeszlo po Welcze Noczy na pirwe poroczky
      [Jakom ja uczynił rok miedzy Fiemką a miedzy Bartłomiejem, iże nie miała stawiać koni, aliż prawo przeszło po Wielce Nocy na pirwe poroczki]
    • 1974 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie[11], volume IV, number 897, Kalisz:
      Yako czszo Yan wyraczyl bidlo Woythka..., tego ne mal stawyacz w nyedzela, ale we czwarthek
      [Jako czso Jan wyraczył bydło Wojtka... tego nie miał stawiać w niedzielę, ale we czwartek]
  3. (hapax legomenon) to build
    Synonym: budować
    • 1930 [c. 1455], “I Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[12], 14, 35:
      Vdzalal Saul oltarz bogu, a to napyrwey poczøl stawyacz oltarz boszi
      [Udziałał Saul ołtarz Bogu a to napirwej począł stawiać ołtarz boży]

Derived terms

verbs
verbs
  • stawiać na sparze impf

Descendants

  • Polish: stawiać
  • Silesian: stawiać

References

  • Boryś, Wiesław (2005), “stawić”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Mańczak, Witold (2017), “stawiać”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000), “stawiać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • Sławski, Franciszek (1958-1965), “stawiać”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
  • S. Urbańczyk, editor (1981), “stawiać”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 8, Wrocław, Warsaw, Kraków, Gdańsk, Łódź: Polish Academy of Sciences, page 433
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “stawiać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish stawiać. By surface analysis, stawić +‎ -ać.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈsta.vjat͡ɕ/
  • Audio 1; stawiać:(file)
  • Audio 2; stawiać się:(file)
  • Rhymes: -avjat͡ɕ
  • Syllabification: sta‧wiać

Verb

stawiać impf (perfective postawić)

  1. (transitive) to set (to place something so that it stands somewhere)
    Stawiam książkę na półce.I'm putting the book on the shelf.
  2. (transitive, somewhat colloquial) to set (to place something, e.g. food or liquid, somewhere to be heated) [with na (+ locative) ‘on what’]
  3. (transitive) to put up, to erect (to build something)
    Synonym: budować
    Miasto stawia pomnik byłemu burmistrzowi.
    The city is erecting a monument to the former mayor.
  4. (transitive) to set (to cause something to become straight and vertical)
  5. (transitive) to set (to prepare something for use)
  6. (transitive) to set (to instruct someone to stand in a certain place ready to do something)
  7. (transitive) to set (to appoint someone to a given position)
  8. (transitive) to set (to move one's lower limbs so as to walk)
  9. (transitive) to set (to place a character or letter in the text)
  10. (transitive) to give (to assign a grade or score for a particular performance) [with dative ‘whom’]
  11. (transitive) to pose, to formulate (to express orally or in writing)
  12. (transitive) to give (to determine what is to be done) [with przed (+ instrumental) ‘for whom’; or with dative ‘for whom’]
  13. (transitive) to set (to assign a specific place in the hierarchy)
  14. (transitive) to set (to arrange cards in a particular order)
  15. (transitive, colloquial) to cover (to pay for food or drink for someone) [with dative ‘whom’; or with accusative ‘for what’]
    Stawiam nastepną kolejkę.The next round is on me.
  16. (transitive) to bet (to predict the winner in a gambling game by allocating a certain amount of money towards future winnings) [with na (+ accusative) ‘on whom/what’]
    Stawiam stówkę na Arsenal.I'm betting a hundred on Arsenal.
  17. (transitive) to bet (to recognize the helpfulness of and predict future helpfulness of) [with na (+ accusative) ‘on whom/what’]
  18. (transitive) to put (to cause someone to be a difficult situation) [with przed (+ instrumental) ‘before what’; or with w (+ locative) ‘in what’; or with wobec (+ genitive) ‘before what’]
  19. (reflexive with się, somewhat colloquial or dialectal, Kielce) to stand up (to oppose someone strongly) [with dative ‘to whom/what’; or (Kielce) with na (+ accusative) ‘to whom/what’]
    Po co się tak stawiasz? Krzywda ci się nie stanie, jeśli im pomożesz.
    Why are you resisting so much? There's no harm in helping them.
    Jesce ón sie stawia na mnie. (Kielce)He's still standing up to me.
  20. (reflexive with się) to put oneself (to find oneself in a particular situation)
  21. (reflexive with się, Western Kraków) synonym of wystawiać [with instrumental ‘what’]
    Bacisek na wojnie stawiá sie piersiami.Baciszek sticks out his chest in war.
  22. (reflexive with się, obsolete) to show off [with instrumental ‘with what’]
    Synonym: popisywać się
  23. (reflexive with się, obsolete, rare or dialectal, Biecz, Ropczyce, Podegrodzie, Western Kraków) to set up (to build for oneself a residence)
  24. (reflexive with się, obsolete) to be erected
  25. (reflexive with się, obsolete) to be bet on (to be the amount of a bet)
  26. (reflexive with się, Middle Polish) to behave, to act
    Synonyms: postępować, zachowywać się

Verb

stawiać impf (perfective stawić)

  1. (reflexive with się) to show up, to turn up, to report (to appear where one should be, often when called upon) [with z (+ instrumental) ‘with whom/what’]
    Synonym: zgłaszać się

Conjugation

Conjugation of stawiać impf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive stawiać
present tense 1st stawiam stawiamy
2nd stawiasz stawiacie
3rd stawia stawiają
impersonal stawia się
past tense 1st stawiałem,
-(e)m stawiał
stawiałam,
-(e)m stawiała
stawiałom,
-(e)m stawiało
stawialiśmy,
-(e)śmy stawiali
stawiałyśmy,
-(e)śmy stawiały
2nd stawiałeś,
-(e)ś stawiał
stawiałaś,
-(e)ś stawiała
stawiałoś,
-(e)ś stawiało
stawialiście,
-(e)ście stawiali
stawiałyście,
-(e)ście stawiały
3rd stawiał stawiała stawiało stawiali stawiały
impersonal stawiano
future tense 1st będę stawiał,
będę stawiać
będę stawiała,
będę stawiać
będę stawiało,
będę stawiać
będziemy stawiali,
będziemy stawiać
będziemy stawiały,
będziemy stawiać
2nd będziesz stawiał,
będziesz stawiać
będziesz stawiała,
będziesz stawiać
będziesz stawiało,
będziesz stawiać
będziecie stawiali,
będziecie stawiać
będziecie stawiały,
będziecie stawiać
3rd będzie stawiał,
będzie stawiać
będzie stawiała,
będzie stawiać
będzie stawiało,
będzie stawiać
będą stawiali,
będą stawiać
będą stawiały,
będą stawiać
impersonal będzie stawiać się
conditional 1st stawiałbym,
bym stawiał
stawiałabym,
bym stawiała
stawiałobym,
bym stawiało
stawialibyśmy,
byśmy stawiali
stawiałybyśmy,
byśmy stawiały
2nd stawiałbyś,
byś stawiał
stawiałabyś,
byś stawiała
stawiałobyś,
byś stawiało
stawialibyście,
byście stawiali
stawiałybyście,
byście stawiały
3rd stawiałby,
by stawiał
stawiałaby,
by stawiała
stawiałoby,
by stawiało
stawialiby,
by stawiali
stawiałyby,
by stawiały
impersonal stawiano by
imperative 1st niech stawiam stawiajmy
2nd stawiaj stawiajcie
3rd niech stawia niech stawiają
active adjectival participle stawiający stawiająca stawiające stawiający stawiające
passive adjectival participle stawiany stawiana stawiane stawiani stawiane
contemporary adverbial participle stawiając
verbal noun stawianie

Derived terms

verbs
verbs
  • stawiać cały dom na nogi impf, postawić cały dom na nogi pf
  • stawiać czoła impf, stawić czoła pf
  • stawiać do kąta impf, postawić do kąta pf
  • stawiać do pionu impf, postawić do pionu pf
  • (dialectal) stawiać kopyrtki impf
  • stawiać kreskę impf, postawić kreskę pf
  • stawiać kropkę impf, postawić kropkę pf
  • stawiać kropkę nad i impf, postawić kropkę nad i pf
  • stawiać krzyżyk impf, postawić krzyżyk pf
  • stawiać na czele impf, postawić na czele pf
  • stawiać na dobrego konia impf, postawić na dobrego konia pf
  • stawiać na głowie impf, postawić na głowie pf
  • stawiać na nogi impf, postawić na nogi pf
  • stawiać na straży impf, postawić na straży pf
  • stawiać na swoim impf, postawić na swoim pf
  • stawiać na złego konia impf, postawić na złego konia pf
  • stawiać oczy w słup impf, postawić oczy w słup pf
  • stawiać opór impf, stawić opór pf
  • stawiać pierwsze kroki impf, postawić pierwsze kroki pf
  • stawiać pod pręgierzem impf, postawić pod pręgierzem pf
  • stawiać pod ścianą impf, postawić pod ścianą pf
  • stawiać pod znakiem zapytania impf, postawić pod znakiem zapytania pf
  • stawiać przed faktem dokonanym impf, postawić przed faktem dokonanym pf
  • stawiać przed sądem impf, postawić przed sądem pf
  • stawiać się ponad prawem impf, postawić się ponad prawem pf
  • stawiać się w położeniu impf, postawić się w położeniu pf
  • stawiać się w roli impf, postawić się w roli pf
  • stawiać sprawę na ostrzu noża impf, postawić sprawę na ostrzu noża pf
  • stawiać stopę impf, postawić stopę pf
  • stawiać tamę impf, postawić tamę pf
  • stawiać w roli impf, postawić w roli pf
  • stawiać w stan impf, postawić w stan pf
  • stawiać w świetle impf, postawić w świetle pf
  • stawiać wóz przed koniem impf, postawić wóz przed koniem pf
  • stawiać wszystko na jedną kartę impf, postawić wszystko na jedną kartę pf
  • stawiać wysoko poprzeczkę impf, postawić wysoko poprzeczkę pf
  • stawiać za wzór impf, postawić za wzór pf
  • stawiać znak równości impf, postawić znak równości pf

Further reading

Silesian

Alternative forms

  • stŏwiać

Etymology

Inherited from Old Polish stawiać. By surface analysis, stawić +‎ -ać.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsta.vjat͡ɕ/
  • Rhymes: -avjat͡ɕ
  • Syllabification: sta‧wiać

Verb

stawiać impf (perfective stawić)

  1. (transitive) to set
  2. (reflexive with sie) to put oneself (to find oneself in a particular situation)
  3. (reflexive with sie) to set up (to build for oneself a residence)

Conjugation

Conjugation of stawiać impf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive stawiać
present tense 1st stawiōm stawiōmy
2nd stawiŏsz stawiŏcie
3rd stawiŏ stawiajōm
past tense 1st stawiołch,
stawiołech,
stawioł żech
stawiałach
stawiała żech
stawiałoch1)
stawiało żech
1)
stawialimy,
stawialichmy
stawiałymy,
stawiałychmy
2nd stawiołś,
stawiołeś,
stawioł żeś
stawiałaś
stawiała żeś
stawiałoś1)
stawiało żeś
1)
stawialiście,
stawiali żeście
stawiałyście,
stawiały żeście
3rd stawioł stawiała stawiało stawiali stawiały
future tense 1st bydã stawioł,
bydã stawiać
bydã stawiała,
bydã stawiać
bydã stawiało,1)
bydã stawiać
bydymy stawiali,
bydymy stawiać
bydymy stawiały,
bydymy stawiać
2nd bydziesz stawioł,
bydziesz stawiać
bydziesz stawiała,
bydziesz stawiać
bydziesz stawiało,1)
bydziesz stawiać
bydziecie stawiali,
bydziecie stawiać
bydziecie stawiały,
bydziecie stawiać
3rd bydzie stawioł,
bydzie stawiać
bydzie stawiała,
bydzie stawiać
bydzie stawiało,
bydzie stawiać
bydōm stawiali,
bydōm stawiać
bydōm stawiały,
bydōm stawiać
pluperfect tense2)
1st bōłch stawioł,
bōłech stawioł,
bōł żech stawioł
byłach stawiała
była żech stawiała
byłoch stawiało1)
było żech stawiało
1)
byli my stawiali,
bylichmy stawiali
były my stawiały,
byłychmy stawiały
2nd bōłś stawioł,
bōłeś stawioł,
bōł żeś stawioł
byłaś stawiała
była żeś stawiała
byłoś stawiało1)
było żeś stawiało
1)
byliście stawiali,
byli żeście stawiali
byłyście stawiały,
były żeście stawiały
3rd bōł stawioł była stawiała było stawiało1)
były my stawiali,
byłychmy stawiali
były stawiały
conditional 1st bych stawioł bych stawiała byście stawiali by my stawiały,
bychmy stawiały
2nd byś stawioł byś stawiała byście stawiali byście stawiały
3rd by stawioł by stawiała by stawiało by stawiali by stawiały
imperative 1st niych stawiōm stawiejmy
2nd stawiej stawiejcie
3rd niych stawiŏ niych stawiajōm
active adjectival participle stawiajōncy stawiajōncŏ stawiajōnce stawiajōncy stawiajōnce
passive adjectival participle stawiany stawianŏ stawiane stawiani stawiane
verbal noun stawianie
1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms.
2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past.

Further reading

  • stawiac in dykcjonorz.eu
  • stawiać in silling.org
  • stawiać_sie in silling.org
  • Bogdan Kallus (2020), “stawiać”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 157
  • Henryk Jaroszewicz (2022), “stawiać”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 136
  • Eugeniusz Kosmała (2023), “stawiać się”, in Dykcjōnôrz Polsko-Ślonskiy (in Silesian), s, page 125