stáid

See also: staid

Irish

Etymology 1

Probably a specialized use of staid (furlong), or borrowed from English stade (track for footraces). This sense does not appear in the Dictionary of the Irish Language, Dinneen’s dictionary, or de Bhaldraithe’s 1959 English–Irish Dictionary, suggesting it may be a relatively recent development.

Noun

stáid f (genitive singular stáide, nominative plural stáideanna)

  1. trail, track
  2. streak, line
  3. (nautical) wake (path left behind a ship on the surface of the water)
Declension
Declension of stáid (second declension)
bare forms
singular plural
nominative stáid stáideanna
vocative a stáid a stáideanna
genitive stáide stáideanna
dative stáid stáideanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an stáid na stáideanna
genitive na stáide na stáideanna
dative leis an stáid
don stáid
leis na stáideanna
Synonyms

Etymology 2

Clipping of stáidbhean.

Noun

stáid f (genitive singular stáide, nominative plural stáideanna)

  1. stately woman
Declension
Declension of stáid (second declension)
bare forms
singular plural
nominative stáid stáideanna
vocative a stáid a stáideanna
genitive stáide stáideanna
dative stáid stáideanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an stáid na stáideanna
genitive na stáide na stáideanna
dative leis an stáid
don stáid
leis na stáideanna

Etymology 3

Noun

stáid f (genitive singular stáide, nominative plural stáideanna)

  1. alternative form of staid (stadium, furlong; state, condition)

Further reading

  • Dinneen, Patrick S. (1927), “stáid”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 1118; reprinted with additions 1996, →ISBN
  • Ó Dónaill, Niall (1977), “stáid”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • stáid”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025