shuga
Belizean Creole
Etymology
Inherited from English sugar, from Middle English sugre, borrowed from Middle French sucre, borrowed from Old French çucre, borrowed from Old Italian zucchero, borrowed from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (“gravel”).
Noun
shuga
References
- “shuga”, in Kriol-Inglish Dikshineri, 2007
Krio
Etymology
Inherited from English sugar, from Middle English sugre, borrowed from Middle French sucre, borrowed from Old French çucre, borrowed from Old Italian zucchero, borrowed from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (“gravel”).
Noun
shúgà
References
- Fyle, Clifford N.; Jones, Eldred D. (1980), A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 333
- Dr. Blyden: Krio Language, History and Religion, Sierra Leone[1], 2023
Shona
Etymology
Borrowed from English sugar, from Middle English sugre, borrowed from Middle French sucre, borrowed from Old French çucre, borrowed from Old Italian zucchero, borrowed from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (“gravel”).
Noun
shuga class 9 (plural shuga class 10)