schadwe
Middle English
Alternative forms
- schadewe, schado, schadou, schadowe, shadewe, shadow, shadue
- schadough, schadow (Late Middle English); scaudu (West Riding)
Etymology
Inherited from Old English sċeadwe, oblique form of sċeadu, form Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz.
Compare schade, directly from the nominative case of sċeadu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃadwə/, /ˈʃadiu̯(ə)/, /ˈʃadɔu̯(ə)/
Noun
schadwe (plural schadwes)
- A shadow; a dark image reflected by shade.
- Any reflected image (as in a mirror or water)
- The shade; the darkness where light is blocked.
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], published c. 1410, Mark 4:31-32, page 17v, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- […] as a coꝛn of ſyneuei · which whãne it is ſowen in þe erþe .· is leſſe þan alle ſeedis þat ben in þe erþe / and whãne it is ſpꝛungen up · it wexiþ in to a tree · ⁊ is maad grettir þan alle erbis / and it makiþ grete bꝛaũchis .· ſo þat bꝛiddis of heuene moũ dwelle vndur þe ſchadewe þ̇ of /
- […] like a mustard seed, which is smaller than every [other] seed in the ground when it is sowed, / but after it has sprouted, it grows into a tree that's larger than all the plants and develops long branches so the birds in the sky can nest under its shade.
- (figurative) A trace, hint, or reflection:
- c. 1225, “Feorðe dale: fondunges”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)[2], Herefordshire, published c. 1235, folio 65, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January:
- Ƿa ⁊ ƿunne ı þıs ƿoꝛld al nıs bute peintunge. al nıs bute ſchadeƿe.
- Pain and joy in this world aren't anything except for a picture; they're nothing but a mirage.
- (figurative) Protection, guardianship.
Related terms
Descendants
References
- “shadwe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 23 March 2018.