schadwe

Middle English

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old English sċeadwe, oblique form of sċeadu, form Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz.

Compare schade, directly from the nominative case of sċeadu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʃadwə/, /ˈʃadiu̯(ə)/, /ˈʃadɔu̯(ə)/

Noun

schadwe (plural schadwes)

  1. A shadow; a dark image reflected by shade.
  2. Any reflected image (as in a mirror or water)
  3. The shade; the darkness where light is blocked.
    • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[1], published c. 1410, Mark 4:31-32, page 17v, column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
      [] as a coꝛn of ſyneuei · which whãne it is ſowen in þe erþe .· is leſſe þan alle ſeedis þat ben in þe erþe / and whãne it is ſpꝛungen up · it wexiþ in to a tree · ⁊ is maad grettir þan alle erbis / and it makiþ grete bꝛaũchis .· ſo þat bꝛiddis of heuene moũ dwelle vndur þe ſchadewe þ̇ of /
      [] like a mustard seed, which is smaller than every [other] seed in the ground when it is sowed, / but after it has sprouted, it grows into a tree that's larger than all the plants and develops long branches so the birds in the sky can nest under its shade.
  4. (figurative) A trace, hint, or reflection:
    • c. 1225, “Feorðe dale: fondunges”, in Ancrene Ƿiſſe (MS. Corpus Christi 402)‎[2], Herefordshire, published c. 1235, folio 65, verso; republished at Cambridge: Parker Library on the Web, 2018 January:
      Ƿa ⁊ ƿunne ı þıs ƿoꝛld al nıs bute peintunge. al nıs bute ſchadeƿe.
      Pain and joy in this world aren't anything except for a picture; they're nothing but a mirage.
    1. A ghost or spirit (as a "reflection" of a mortal)
    2. An image or likeness of someone or something.
  5. (figurative) Protection, guardianship.

Descendants

  • English: shadow
  • Middle Scots: schadow, schaddow, scaddow

References