qiłcmaʔatḥ

English

Etymology

From Nootka qiłcmaʔatḥ, from qiłcma +‎ -ʔatḥ (people).

Noun

qiłcmaʔatḥ sg or pl

  1. ʕaaḥuusʔatḥ First Nation spelling of Keltsmaht.
    • 2021 June 28, “Meet the 2021 Cohort of NDN Changemaker Fellows”, in NDN Collective[1], archived from the original on 12 September 2025:
      n̓aasʔałuk (John Rampanen) (ʕaḥuusʔatḥ (Ahousaht) and qiłcmaʔatḥ (Keltsmaht) ancestry) comes from within the nuučaan̓uł (Nuu-chah-nulth) territory on the west coast of Vancouver Island, British Columbia, Canada.
    • 2023 December 14, “Skwachàys Artists Exhibition in Vancouver at Science World”, in Do604[2], archived from the original on 12 September 2025:
      My name is ḥaakwayiih siičamałn̓i. On my father’s side I am Nuuchanulth and come from the siičamałn̓i family in ƛaʔuukwiʔatḥ, the Marshall family in qiłcmaʔatḥ and I am also a part of the house of hašsaatḥ in Ahousat. On my mother’s side, I am Coast Salish and hupač̓asatḥ. I come from the Point family in snuneymuxw and am a part of the earthquake house in hupač̓asatḥ

Nootka

Alternative forms

  • qiłcmaʔtḥ

Etymology

From qiłcma +‎ -ʔatḥ.

Noun

qiłcmaʔatḥ

  1. Keltsmaht, Kelsemaht.[1]
    • 2024, Cara McKenna, translated by n̓aasʔałuk (John Rampanen), naʔiiq ḥaaḥuupač̓akuk ʔuḥʔiiš neeʔa ƛ̓ixʷa[3], Canadian Geographic, translation of Uncle teaching and auntie laughter, page 2:
      n̓aasʔałuk histaqšiƛʔiš ʕaaḥuusʔatḥ, qiłcmaʔatḥ, manuusʔatḥ, ƛaʔuukwiʔatḥ ʔuḥʔiiš suomi mułmumc. hiy̓atḥʔiš maaqtusiis ʔukwink łuucmaak waakiitusis ʔaḥʔaaʔaƛitqʔał ʔaƛakwał t̓aatneeʔis ʔuḥʔiiš qacc̓ap̓it wiiwiiʔu.
      n̓aasʔałuk (John Rampanen) is from Ahousaht, Keltsmaht, Manhousaht, Tla-o-qui-aht and Finnish ancestry. He currently lives in Ahousaht territory with his wife Waakiitusis (Nitanis Desjarlais) together they have eight children and three nephews that they have adopted.[Nootka 1]

References

  1. ^ “Introductions”, in LING 159: Northern Nuu-chah-nulth[4], University of Victoria, 2013, page 8