portaxe
Galician
Etymology
Attested since the 13th century. From Old French portage, from Late Latin portāticum. Doublet of portádego, which was inherited.
Pronunciation
- IPA(key): [pɔɾˈta.ʃɪ]
Noun
portaxe f (plural portaxes)
- (historical) tariff, customs, toll paid by goods
- c. 1230, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 19:
- Iten se alguun extranyo uender mouro ou moura, de in portagen xij dñ
- Item, if a estranger sells a Moor man or woman, he shall pay, as toll, 12 denarii
- 1347, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 205:
- Gonçalvo Nunez de Novoa de quen tiinna arrendada a portagen da dita ponte
- Gonzalvo Nunez de Novoa, of whom he had rented said bridge's toll
- Gonçalvo Nunez de Novoa de quen tiinna arrendada a portagen da dita ponte
Derived terms
- portaxeiro
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “portage”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “portage”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “portaxe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “portaxe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega