Occitan
Adverb
pauc a pauc (Languedoc)
- little by little
2001, Jòrdi Deledar, Patrici Poujade, L'Occitan parlé en Ariège, Pamiers, IEO Edicions/Cercle Occitan Prospèr Estieu, →ISBN, page 5:Lo passatge de l'un a l'autre se fa, pauc a pauc, balhant naissença a unas "bendas interferencialas" ont los parlars se barrejan mai o mens, e ont es plan malaisit de dire quora daissam una forma per dintrar dins una autra.- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025