passaro
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- pasaro
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *passarum, from passer, from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpasaɾo/
Noun
passaro m (plural passaros, feminine passara, feminine plural passaras)
- bird
- 13th century, Airas Nunez, [cantiga 872]; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 872:
- Candeu paſſo p algũas Ribeiras / ſo bõas aruores p bõos prados / ſe cantã hy paſſaros namorados / logeu cõ amores hy uou cantãdo / ⁊ logahy damores uou trobando / e faco cantares e mil maneyras
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- passareyro
- passarinho
Descendants
References
- Ferreiro, Manuel (2014–2025), “passaro”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “passaro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “pas+aros”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2025), “pássaro”, in Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval [Historical and chronological vocabullary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa