luceo
Latin
Etymology
Etymology tree
The transitive meaning of the term appears only in Plautus and may derive from Proto-Italic *loukeō, from Proto-Indo-European *lowkéyeti, whence also Sanskrit rocáyati and Proto-Slavic *lučiti. However, the intransitive meaning of the term may derive from Proto-Italic *loukēō, which derives from the older stative *luk-éh₁-ye-ti.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɫuː.ke.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈluː.t͡ʃe.o]
Verb
lūceō (present infinitive lūcēre, perfect active lūxī); second conjugation, no passive, no supine stem
- (intransitive) to be light, clear; to shine, glitter
- Synonyms: splendeō, fulgeō
- Requiem aeternam dona eis, et lux perpetua luceat eis.
- Give them eternal rest, and let perpetual light shine upon them.
- (transitive, Old Latin, with accusative) to cause to shine, emit light
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
- Insular Romance:
- Italo-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: [ˈluʒe]
- Romansch: lüschair
- Gallo-Italic:
- ⇒ Vulgar Latin: *extrālūcēre
- Italian: stralucere
- Lombard: straluce
- Romansch: traglischar
- ⇒ Vulgar Latin: *lūcicāre
- Italian: luccicare, lucciare
Reflexes of an assumed variant *lūcīre:[1]
References
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002), “lūcēre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 5: J L, page 432
Further reading
- “luceo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “luceo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “luceo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- it is daylight: lucet
- (ambiguous) at daybreak: prima luce
- (ambiguous) in full daylight: luce (luci)
- (ambiguous) to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- (ambiguous) to shun publicity: forensi luce carere
- (ambiguous) this is as clear as daylight: hoc est luce (sole ipso) clarius
- when it was day: ubi illuxit, luxit, diluxit
- De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 356
- Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, pages 504, 531