lớn
See also: Appendix:Variations of "lon"
Vietnamese
Alternative forms
- (Northern Vietnam) nhớn
Etymology
Attested as lớn, mlớn, in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ləːn˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ləːŋ˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ləːŋ˦˥]
Audio (Hà Nội): (file) Audio (Saigon): (file)
Adjective
- big; large
- 1935, Hồ Biểu Chánh, chapter III, in Dây oan:
- - Bẩm, chồng tôi buôn bán lớn, việc lời lổ tôi hiểu sao được. Lại bên Tàu có thơ qua thơ lại hoài, tôi không biết chữ Tàu, tôi có hiểu đâu.
- - Dear Sir, my husband has a big business, I can't keep track of how it was doing. And he kept his correspondence with his partners in China; I don't know Chinese characters so I can't read anything.
- grown-up; adult
- great; grand
- loud
Usage notes
- In many situations, this word and to are interchangeable:
- nhà to mà chẳng ai ở ― a big house where no one lives in
- căn nhà lớn trên đỉnh đồi ― a big house on top of the hill
- However, lớn is also specifically used for things or concepts that are intangible or not visually perceivable, although not necessarily abstract nouns:
- nguồn cảm hứng lớn (never *nguồn cảm hứng to) ― a big inspiration
- dấu hỏi lớn ― a big question (figure of speech)
- dấu hỏi to ― a big question mark (like one written on a sheet of paper)
Derived terms
- ăn to nói lớn
- cá lớn nuốt cá bé
- cao lớn
- Chợ Lớn
- chơi lớn
- đao to búa lớn
- khôn lớn
- lớn đầu
- lớn khôn
- lớn lao
- lớn mạnh
- lớn nhỏ
- lớn tiếng
- lớn tuổi
- người lớn
- ông lớn
- phần lớn
- rộng lớn
- tai to mặt lớn
- to lớn
Verb
lớn • (𡘯, 𢀲, 𱜝, 𣁔, 𣁔)