heree
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested till the 16th century. From Latin heres (“heir”).
Pronunciation
- IPA(key): /eˈɾɛ/
Noun
heree m (plural herees)
- (archaic) heir
- Synonym: herdeiro
- 1407, A. Fernández Salgado, editor, A documentación medieval de San Bieito do Campo, Universidade de Santiago de Compostela, page 55:
- Jten faço por mjña heree vnjversal en todos meus bẽes móueles e rraýzes a mjña filla Catalyna, que ey da dita mjña moller Costança Peres
- Item, I make my universal heir, in all of my goods, real and personal, my daughter Catalina, who I have of my wife Constanza Pérez
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “heree”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “eree”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “heree”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega