gian ác
See also: gian-ác
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
Sino-Vietnamese word from 奸 and 惡.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [zaːn˧˧ ʔaːk̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [jaːŋ˧˧ ʔaːk̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [jaːŋ˧˧ ʔaːk̚˦˥]
Adjective
- wicked; dishonest and cruel
- 1943, Trần Trọng Kim, chapter III, in Nho-giáo[1], volume I, Lê Thăng, page 124:
- Kẻ nhân-giả suốt cả người đầy những tình-cảm chân-thực, cho nên đã nhân thì bao giờ cũng hiếu đễ và trung thứ; kẻ bất-nhân thì đầy những trí-thuật, rất khôn-khéo, rất linh-lợi, mà tình-cảm đơn-bạc và không chân-thực, cho nên thành ra gian-ác tàn-nhẫn.
- A virtuous person is full of genuine feelings, therefore, being virtuous, they always follow the principles of filial piety and fraternal duty and are trustworthy and sincere; an unvirtuous person is full of schemes, is very clever and resourceful, but their feelings are shallow and insincere, and thus they become deceitful and cruel.