frecha

Galician

Etymology 1

  • Inherited from Old Galician-Portuguese frecha, borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɾɛt͡ʃa/ [ˈfɾɛ.t͡ʃɐ]
    • Rhymes: -ɛtʃa
    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. arrow (weapon)
      Synonym: seta
    2. arrow (sign)
    • frechazo
    • Frechazo Derradeiro
    • Frechazo Primeiro

    Etymology 2

    Either from frecha (arrow), or ultimately a derivation of Latin frangō (I break).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɾet͡ʃa/ [ˈfɾe.t͡ʃɐ]
    • Rhymes: -etʃa
    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. fissure; cleft
      Synonym: fenda
    2. (figurative, vulgar) vulva
      Synonym: crica

    References

    Old Galician-Portuguese

    Etymology

  • Borrowed from Old French fleche, from Vulgar Latin *fleccia, borrowed from Frankish *fliukkijā, from Proto-Indo-European *plewk-, from *plew-.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈfɾɛt͡ʃa/
    • Rhymes: -ɛt͡ʃa
    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. (archery) arrow
      Synonym: saeta
      • c1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 146:
        Et nõ avia y nẽgũ que trouxese escudo nẽ adaraga nẽ lança mays tragiã todos frechas et seetas de moytas maneyras.
        And there were there no one who brought shields, leather shields or spears; but all of them brought arrows and darts in many ways

    Descendants

    • Fala: flecha
    • Galician: frecha
    • Portuguese: flecha, frecha (obsolete or dialectal)

    References

    Portuguese

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.ʃɐ/
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.ʃa/
     

    • Hyphenation: fre‧cha

    Noun

    frecha f (plural frechas)

    1. (obsolete or dialectal) alternative form of flecha