embé

Nheengatu

Alternative forms

Etymology

  • Inherited from Old Tupi embé, from Proto-Tupi-Guarani *eme.

    Noun

    embé (IIa class pluriform, plural embé-itá, absolute tembé, R1 rembé, R2 sembé)

    1. lips

    References

    • Avila, Marcel Twardowsky (2021), “embé”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 296

    Occitan

    Alternative forms

    • (Eastern Vivaro-Alpine) 'mbo
    • (Gardiol) ab
    • amb
    • (Provençal) ambé
    • (Vivaro-Alpine) ambo
    • (Gascon) dab
    • (Aranese, Gascon) damb
    • (Limousin) emb

    Pronunciation

    • IPA(key): /em.ˈbe/, /e.ˈme/, /ˈme/

    Preposition

    embé

    1. (Niçard, Provençal) with

    Old Tupi

    Etymology

  • Inherited from Proto-Tupi-Guarani *eme.

    Adjective

    embé (IIa class pluriform, R1 rembé, R2 sembé, noun form embé)

    1. lipped (having lips)
      • 1622, anonymous author, “Beissudo ser”, in Vocabulario na lingoa Braſilica, volume 1 (overall work in Old Tupi and Portuguese), Piratininga, page 54; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, São Paulo: USP, 1953:
        Xerembeguaçu.
        [Xe rembegûasu.]
        I'm big-lipped.

    Declension

    Noun

    embé (possessable, IIa class pluriform, absolute tembé, R1 rembé, R2 sembé)

    1. lips
    2. (strictly) labium inferius oris; lower lip
      Coordinate term: apûã (upper lip)
    3. (figurative) border (outer edge of something)
      Synonym: embe'yba

    Descendants

    • Nheengatu: embé

    References

    • Pero de Castilho (1613), “beiço”, in Nomes das partes do corpo humano, pella lingua do Braſil [Names of the human body parts by the language of Brazil] (in Old Tupi), volume 1; republished as Plínio Ayrosa, editor, São Paulo: Revista dos Tribunais, 1937, page 39, line 215:Tembê [Tembé]
    • anonymous author (1622), “Beiços, glr.”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 54:Tembẽ. Cembê. Xerembê [Tembé. Sembé. Xe rembé]
    • Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “embé”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 97, column 2

    Sundanese

    Etymology

    Compare Makasar bembe (goat), Malay embik (bleat, of a goat or sheep)

    Pronunciation

    • IPA(key): [əmˈbeʔ] ~ [əˈmeʔ]
    • Audio:(file)

    Noun

    embé (Sundanese script ᮈᮙ᮪ᮘᮦ)

    1. goat
      Embé di buruan imah Mang Ari leupas.
      The goat in Uncle Ari's yard escaped.

    Further reading