efflo
Latin
Etymology
From ex- (“out, away”) + flō (“breathe, blow”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɛf.fɫoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɛf.flo]
Verb
efflō (present infinitive efflāre, perfect active efflāvī, supine efflātum); first conjugation
- to breathe out, exhale
Conjugation
Conjugation of efflō (first conjugation)
Descendants
- → Italian: efflare
References
- “efflo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “efflo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “efflo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to give up the ghost: animam edere or efflare
- the perfume exhaled by flowers: odores, qui efflantur e floribus
- to give up the ghost: animam edere or efflare