domá
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese domaa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin hebdomada.
Noun
domá f (plural domás)
- (archaic) week
- Synonym: semana
- 1326, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 398:
- mandamos que enna friigesía que ouuer XV friigeses ou mays poucos, se non tomaren lobo ou loba ou camada delles, ou non correren cada domaa con elles sen enganno segundo que e de custume des o primeyro sabado de quaresma ata dia de Sam Joham de Juyo, ou non fezeren o ffogio, que pagen X mrs.
- We order that in the parish that has 15 parishioners or more, if they don't catch a wolf or litter of them, or if they don't raid them each week without trickery, as it is customary, since the first Saturday of Lent till Saint John's day in June, or if they don't build the pit, then they shall pay 10 mrs.
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “domaa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “domaa”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “domá”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “domá”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Spanish
Verb
domá
- second-person singular voseo imperative of domar