decatar
Asturian
Etymology
de- + catar from Late Latin cattāre (“look at, see”).
Pronunciation
- IPA(key): /dekaˈtaɾ/ [d̪e.kaˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: de‧ca‧tar
Verb
decatar (first-person singular indicative present decato, past participle decatáu)
- (Western Asturias) to realize
- Synonyms: pescanciar, catar, cayer, alvertir
Conjugation
Conjugation of decatar
| infinitive | decatar | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | decatando | ||||||
| past participle | m decatáu, f decatada, n decatao, m pl decataos, f pl decataes | ||||||
| person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
| indicative | present | decato | decates | decata | decatamos | decatáis | decaten |
| imperfect | decataba | decatabes | decataba | decatábemos, decatábamos | decatabeis, decatabais | decataben | |
| preterite | decaté | decatasti, decatesti | decató | decatemos | decatastis, decatestis | decataron | |
| pluperfect | decatare, decatara | decatares, decataras | decatare, decatara | decatáremos, decatáramos | decatareis, decatarais | decataren, decataran | |
| future | decataré | decatarás | decatará | decataremos | decataréis | decatarán | |
| conditional | decataría | decataríes | decataría | decataríemos, decataríamos | decataríeis, decataríais | decataríen | |
| subjunctive | present | decate | decates, decatas | decate | decatemos | decatéis | decaten, decatan |
| imperfect | decatare, decatara | decatares, decataras | decatare, decatara | decatáremos, decatáramos | decatareis, decatarais | decataren, decataran | |
| imperative | — | decata | — | — | decatái | — | |
References
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “decatar”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese decatar ("to perceive, notice", 14th century), from *decattare, from Latin de- + captāre (“to seize, catch”). Compare Spanish percatar.
Pronunciation
- IPA(key): /dekaˈtaɾ/ [d̪e.kɑˈt̪aɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Hyphenation: de‧ca‧tar
Verb
decatar (first-person singular present decato, first-person singular preterite decatei, past participle decatado)
- to realize (to become aware of a fact or situation)
Conjugation
Conjugation of decatar
Reintegrated conjugation of decatar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “decatar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “decat”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “decatar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “decatar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “decatar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “decatar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
From *decattare, from Latin de- + captāre (“to seize, catch”). First attested in the 14th century.
Verb
decatar
- (Old Galician) to perceive, to notice; to realize
- 2025 October, Kevin M. Parker, editor, Historia Troyana:
- Et basteçerõ moy bem os muros et as torres de armas et de cõpañas em tal maneyra que acõmo quer que viesem, nõ se decatasem de trayçom
- And they plentifully provided the walls and towers of weapons and troops, in such a manner that no matter how they would come, they wouldn't notice the treason
- (Old Galician) to be on one's guard
Conjugation
Conjugation of decatar
| infinitive | decatar | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | simple | decatando | |||||||
| compound | gerund of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past participle | singular | plural | |||||||
| masculine | decatado | decatados | |||||||
| feminine | decatada | decatadas | |||||||
| present participle | decatante | decatantes | |||||||
| person | singular | plural | |||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | decato | decatas | decata | decatamos | decatades, decataes, decatais, decataas, decatás | decatan | ||
| imperfect | decatava | decatavas | decatava | decatavamos, decatávamos | decatavades, decatávades, decatávaes, decatávais, decatávees, decatáveis | decatavan | |||
| preterite | decatei | decataste, decatasche, decatache | decatou | decatamos | decatastes | decataron | |||
| pluperfect | decatara | decataras | decatara | decataramos, decatáramos | decatarades, decatárades, decatáraes, decatárais, decatárees, decatáreis | decataran | |||
| future | decatarei | decatarás | decatará | decataremos | decataredes, decatarees, decatareis, decatarês | decatarán | |||
| conditional | decataria | decatarias | decataria | decatariamos, decataríamos | decatariades, decataríades, decataríaes, decataríais, decataríees, decataríeis | decatarian | |||
| compound tenses |
present perfect | present of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| past anterior | preterite of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| pluperfect anterior | simple pluperfect of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| conditional perfect | conditional of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| simple tenses |
present | decate | decates | decate | decatemos | decatedes, decatees, decateis, decatês | decaten | ||
| imperfect | decatasse | decatasses | decatasse | decatassemos, decatássemos | decatassedes, decatássedes, decatássees, decatásseis | decatassen | |||
| future | decatar | decatares | decatar | decatarmos | decatardes | decataren | |||
| compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | |||||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| future perfect | future subjunctive of haver or tẽer1 + past participle | ||||||||
| imperative mood | — | tu | — | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
| affirmative | — | decata | — | decatemos | decatade, decatae, decatai | — | |||
| negative | — | non decates | — | non decatemos | non decatedes, non decatees, non decateis, non decatês | — | |||
| personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
| decatar | decatares | decatar | decatarmos | decatardes | decataren | ||||
| 1 teer and “ter were also used, although all three were less common than haver. | |||||||||
Descendants
Galician: decatar
Further reading
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “decatar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “decat”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega