cors
English
Noun
cors
- plural of cor
Anagrams
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Adjective
cors (feminine corsa, masculine plural corsos, feminine plural corses)
Noun
cors m (plural corsos, feminine corsa, feminine plural corses)
- Corsican (person)
Noun
cors m (uncountable)
- Corsican (language)
Related terms
Etymology 2
Pronunciation
Noun
cors m (plural corsos)
Derived terms
Related terms
- corsari
- corsarisme
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Valencia) [ˈkɔrs]
- IPA(key): (Balearic, most parts) [ˈkɔrs], (some parts of Menorca) [ˈkɔs]
Noun
cors
Further reading
- “cors”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cors”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cors” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “cors”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “cors” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
French
Etymology 1
Inherited from Latin corpus (“body”).
Noun
cors m (invariable)
- archaic spelling of corps
Etymology 2
see cor
Noun
cors m
- plural of cor
Further reading
- “cors”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
Noun
cors m (plural cors)
Related terms
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkoːrs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔrs]
Noun
cōrs f (genitive cōrtis); third declension
- alternative form of cohors
Declension
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cōrs | cōrtēs |
| genitive | cōrtis | cōrtum |
| dative | cōrtī | cōrtibus |
| accusative | cōrtem | cōrtēs |
| ablative | cōrte | cōrtibus |
| vocative | cōrs | cōrtēs |
Descendants
References
- “cors”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cors”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "cors", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cors”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Middle English
Noun
cors
- alternative form of cours
Adjective
cors
- alternative form of cours
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /kors/, [korˠs]
Noun
cors m
Declension
Strong a-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cors | corsas |
| accusative | cors | corsas |
| genitive | corses | corsa |
| dative | corse | corsum |
Descendants
- English: curse
References
- Joseph Bosworth; T. Northcote Toller (1898), “cors”, in An Anglo-Saxon Dictionary, second edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɔɾs/
Noun
cors oblique singular, m (oblique plural cors, nominative singular cors, nominative plural cors)
- body
- c. 1250, Marie de France, Equitan:
- m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
- Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver
Descendants
- Middle French: cors
- Walloon: coirps, corps
- → Middle English: corse
- English: corpse
- → Old Galician-Portuguese: cos
Old Occitan
Etymology
Noun
cors m
Descendants
- Occitan: còs
Picard
Etymology
Noun
cors m (plural cors)
Welsh
Alternative forms
Etymology
From Proto-Celtic *korks; related to Cornish kors (“reeds”), Breton korz (“reeds”), and further to Old Irish curchais (“reedbed”), and perhaps to Latin cārex (“sedge”).[1] Cameron connects Proto-Indo-European *(s)kerbʰ- (“to turn (around), wind”), on the basis of Latin scirpus, reasoning that reeds and bulrushes were formerly used to make ropes.[2] However, this root gave Middle Irish corb (“wagon(-seat)”),[3] making it phonetically unlikely.
Noun
cors f (plural corsydd or cyrs)
Derived terms
- berwr melyn y gors (“marsh yellowcress”)
- bras y cyrs (“reed bunting”)
- clustlys y gors (“bog earwort”)
- edafeddog y gors (“marsh cudweed”)
- gefeil-lys y gors (“bog pincerwort”)
- gold y gors, rhuddlas y gors (“marsh marigold”)
- hiclys y gors (“bog notchwort; fen notchwort”)
- hocys y gors (“marsh mallow”)
- llo cors (“listless or gormless person”, literally “marsh cow”)
- marchrawn y gors (“marsh horsetails”)
- rhedyn y gors (“marsh ferns”)
- tafod y gors (“butterwort”)
Compounds
- corsle (“reedbed”)
- corslwyn (“reedbed”)
- corswellt (“reed grass”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| cors | gors | nghors | chors |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Deshayes, Albert (2003), “kors”, in Dictionnaire étymologique du breton (in French), Douarnenez: Le Chasse-Marée, →ISBN, pages 417-18
- ^ John Cameron, Gaelic names of plants (Scottish and Irish): collected and arranged in scientific order, with notes on their etymology... (Edinburgh: W. Blackwood & Sons, 1883), 85.
- ^ D.Q. Adams, ‘basket’, Encyclopedia of Indo-European Culture (London–Chicago: Fitzroy Dearborn, 1997), 52–3.
Further reading
- Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “marsh”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[1], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “cors”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cors”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies