cordura
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese cordura (13th century, Cantigas de Santa Maria): from cordo + -ura.
Pronunciation
- IPA(key): /kɔɾˈduɾa/ [kɔɾˈð̞u.ɾɐ]
- Rhymes: -uɾa
- Hyphenation: cor‧du‧ra
Noun
cordura f (plural corduras)
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “cordura”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “cordura”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cordura”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cordura”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Spanish
Etymology
From cuerdo (“prudent, sane”) + -ura. The former is a back-formation from Latin cordātus (“wise, prudent”), from cor (“heart”) (genitive singular cordis).
Pronunciation
- IPA(key): /koɾˈduɾa/ [koɾˈð̞u.ɾa]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: cor‧du‧ra
Noun
cordura f (plural corduras)
Related terms
Further reading
- “cordura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024