consideración

Galician

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin cōnsīderātiōnem, equivalent to considerar +‎ -ción.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /konsideɾaˈθjoŋ/ [kon.s̺i.ð̞e.ɾaˈθjoŋ]
  • IPA(key): (seseo) /konsideɾaˈsjoŋ/ [kon.si.ð̞e.ɾaˈsjoŋ]

  • Rhymes: -oŋ

Noun

consideración f (plural consideracións)

  1. consideration
  2. thoughtfulness

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin cōnsīderātiōnem, equivalent to considerar +‎ -ción.

Pronunciation

  • IPA(key): /konsideɾaˈθjon/ [kõn.si.ð̞e.ɾaˈθjõn] (Spain)
  • IPA(key): /konsideɾaˈsjon/ [kõn.si.ð̞e.ɾaˈsjõn] (Latin America, Philippines)
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: con‧si‧de‧ra‧ción

Noun

consideración f (plural consideraciones)

  1. consideration
    • 2015 July 28, José María Mena, “El pecado y el Constitucional”, in El País[1], archived from the original on 30 June 2019:
      La Agencia Española del Medicamento no asigna a la PDD la consideración de abortivo sino de “anticonceptivo de emergencia”.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. thoughtfulness

Derived terms

Descendants

  • Tagalog: konsiderasyon

Further reading