chivear
Spanish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃibeˈaɾ/ [t͡ʃi.β̞eˈaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: chi‧ve‧ar
Verb
chivear (first-person singular present chiveo, first-person singular preterite chiveé, past participle chiveado)
- (intransitive, colloquial, El Salvador, Honduras, Guatemala) to gamble with cards or dices, generally wagering money.
- (intransitive, El Salvador) to play darts
- (transitive, Mexico, Guatemala, El Salvador) to make (someone) embarrassed
- (intransitive, pronominal, Mexico, Guatemala, El Salvador) to blush; to get embarrassed
- (intransitive, pronominal, Mexico, El Salvador, Nicaragua) to escape
Conjugation
Conjugation of chivear (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of chivear
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive chivear | dative | chivearme | chivearte | chivearle, chivearse | chivearnos | chivearos | chivearles, chivearse |
| accusative | chivearme | chivearte | chivearlo, chivearla, chivearse | chivearnos | chivearos | chivearlos, chivearlas, chivearse | |
| with gerund chiveando | dative | chiveándome | chiveándote | chiveándole, chiveándose | chiveándonos | chiveándoos | chiveándoles, chiveándose |
| accusative | chiveándome | chiveándote | chiveándolo, chiveándola, chiveándose | chiveándonos | chiveándoos | chiveándolos, chiveándolas, chiveándose | |
| with informal second-person singular tú imperative chivea | dative | chivéame | chivéate | chivéale | chivéanos | not used | chivéales |
| accusative | chivéame | chivéate | chivéalo, chivéala | chivéanos | not used | chivéalos, chivéalas | |
| with informal second-person singular vos imperative chiveá | dative | chiveame | chiveate | chiveale | chiveanos | not used | chiveales |
| accusative | chiveame | chiveate | chivealo, chiveala | chiveanos | not used | chivealos, chivealas | |
| with formal second-person singular imperative chivee | dative | chivéeme | not used | chivéele, chivéese | chivéenos | not used | chivéeles |
| accusative | chivéeme | not used | chivéelo, chivéela, chivéese | chivéenos | not used | chivéelos, chivéelas | |
| with first-person plural imperative chiveemos | dative | not used | chiveémoste | chiveémosle | chiveémonos | chiveémoos | chiveémosles |
| accusative | not used | chiveémoste | chiveémoslo, chiveémosla | chiveémonos | chiveémoos | chiveémoslos, chiveémoslas | |
| with informal second-person plural imperative chivead | dative | chiveadme | not used | chiveadle | chiveadnos | chiveaos | chiveadles |
| accusative | chiveadme | not used | chiveadlo, chiveadla | chiveadnos | chiveaos | chiveadlos, chiveadlas | |
| with formal second-person plural imperative chiveen | dative | chivéenme | not used | chivéenle | chivéennos | not used | chivéenles, chivéense |
| accusative | chivéenme | not used | chivéenlo, chivéenla | chivéennos | not used | chivéenlos, chivéenlas, chivéense | |
Quotations
- 2017 November 12, Jessica Rojas Ch, “Tamela Hedström le da a su música nuevos aires”, in La Nación (Costa Rica)[1]:
- Quería chivear, pero por mi pie no puedo estar haciendo loco, quiero producir, quiero crear, así que me puse a escribir canciones con mucha gente buena.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “chivear”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “chivear”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010