campanha
Galician
Noun
campanha f (plural campanhas, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of campaña
Further reading
- “campanha”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
Occitan
Etymology
From Late Latin campānia (“open country, battlefield”), from campāneus, from Latin campus (“field”).
Pronunciation
Audio (Béarn): (file)
Noun
campanha f (plural campanhas)
- campaign (series of operations undertaken to achieve a set goal)
Further reading
- Diccionari General de la Lenga Occitana[1], L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2025
Portuguese
Etymology
From Late Latin campānia (“open country, battlefield”), from campāneus, from Latin campus (“field”). Compare Spanish campaña, Italian campagna, French champagne. Doublet of champanhe, borrowed from French.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kɐ̃ˈpɐ̃.ɲɐ/ [kɐ̃ˈpɐ̃.j̃ɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /kɐ̃ˈpɐ.ɲa/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ̃ˈpɐ.ɲɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /kɐ̃ˈpa.ɲɐ/
- Rhymes: (Portugal) -ɐɲɐ, (Brazil) -ɐ̃ɲɐ
- Hyphenation: cam‧pa‧nha
Noun
campanha f (plural campanhas)
- campaign (series of operations undertaken to achieve a set goal)
- open country (a large expanse of land without trees)
Related terms
Further reading
- “campanha” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “campanha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “campanha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025