công truyền
See also: công-truyền
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
Sino-Vietnamese word from 公 and 傳.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kəwŋ͡m˧˧ t͡ɕwiən˨˩]
- (Huế) IPA(key): [kəwŋ͡m˧˧ ʈwiəŋ˦˩]
- (Saigon) IPA(key): [kəwŋ͡m˧˧ ʈ⁽ʷ⁾iəŋ˨˩]
Adjective
- exoteric (suitable to be imparted to the public without secrecy or other reservations)
- Antonym: tâm truyền
- 1943, Trần Trọng Kim, “Lời phát đoan”, in Nho-giáo[1], volume I, Lê Thăng, page 31:
- Khổng-tử tuy có nói rằng ngài không dấu-diếm ai điều gì, nhưng phải hiểu rằng đó là ngài nói về phần công-truyền, chứ phần tâm-truyền thì chỉ để ai có biết và có thể hiểu được, ngài mới chỉ bảo cho.
- While Confucius did say he did not conceal anything from anyone, it must be understood that he was speaking of his exoteric teachings; he only imparted his esoteric teachings to those who already had some knowledge and could understand them.