blas
Cornish
Etymology
From Middle Cornish blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlastos. Cognate with Breton, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh blas, and Manx blass.
Pronunciation
- IPA(key): [blæːz]
Noun
blas m (plural blasow)
Derived terms
- anvlasus (“tasteless”)
- blasa (“taste, smell”, verb)
Verb
blas
- third-person singular present indicative/future indicative of blasa
- second-person singular imperative of blasa
Mutation
| unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
|---|---|---|---|---|---|
| blas | vlas | unchanged | plas | flas | vlas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
German
Pronunciation
Verb
blas
Irish
Etymology
From Middle Irish blas, from Old Irish mlas,[1] from Proto-Celtic *mlastos,[2] ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /bˠl̪ˠɑsˠ/[3]
- (Aran) IPA(key): /bˠlɑsˠ/[4]
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /bˠlˠasˠ/, /bˠl̪ˠasˠ/[5]
Noun
blas m (genitive singular blais, nominative plural blasanna)
- taste, flavour
- (linguistics) accent (distinctive pronunciation associated with a region, social group, etc.)
- (as a negative polarity item) nothing, anything
- Ní bhfuair mé blas.
- I didn’t get anything.
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Related terms
- blais (“taste”, verb)
- blaiseadh (“tasting”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| blas | bhlas | mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 45
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 215, page 81
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “blas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Irish
Etymology
From Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Noun
blas m
Synonyms
- blasacht
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| blas | blas pronounced with /β(ʲ)-/ |
mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Papiamentu
Etymology
Verb
blas
- to blow
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish blas, from Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
- IPA(key): /pl̪ˠas̪/
Noun
blas m (genitive singular blais, plural blasan)
Related terms
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| blas | bhlas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911), “blas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Noun
blas m pl
- plural of bla
Welsh
Etymology
From Middle Welsh blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlasto-, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (“to try, taste”). Cognate with Cornish blas, Breton blaz, Irish blas; outside of Celtic, compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /blaːs/
- Rhymes: -aːs
Noun
blas m (plural blasau)
Derived terms
- blasu (“to taste”)
- blasus (“tasty”)
- cyflas (“flavour”)
- diflas (“tasteless, insipid”)
- hyfrydflas (“savoury, savouriness”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| blas | flas | mlas | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “blas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273