apabila
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay apabila (“when”). By surface analysis, apa (“what”) + bila (“if”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /apaˈbila/ [a.paˈbi.la]
- Rhymes: -ila
- Syllabification: a‧pa‧bi‧la
Conjunction
apabila
Further reading
- “apabila”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
Alternative forms
Etymology
Compound of apa (“what”) + bila (“when”).
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /ˌapəˈbilə/ [ˌa.pəˈbi.lə]
- Rhymes: -ilə
- (Baku) IPA(key): /ˌapaˈbila/ [ˌa.paˈbi.la]
- Rhymes: -ila
- Hyphenation: a‧pa‧bi‧la
Conjunction
apabila (Jawi spelling اڤابيلا)
- when; at such time as.
- Apabila kamu bergerak ke sekolah, jangan lupa bawa fon sekali.
- When you go to school, don't forget to bring your phone with you.
Descendants
Further reading
- “apabila”, in Pusat Rujukan Persuratan Melayu [Malay Literary Reference Centre] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017