amosar
Asturian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /amoˈsaɾ/ [a.moˈsaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧mo‧sar
Verb
amosar (first-person singular indicative present amueso, past participle amosáu)
- to show, demonstrate
- Synonym: enseñar
Conjugation
Conjugation of amosar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese amostrar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ad + mōnstrāre.
Pronunciation
- IPA(key): [amoˈsaɾ]
Verb
amosar (first-person singular present amoso, first-person singular preterite amosei, past participle amosado)
- to show
- to demonstrate
- Synonym: demostrar
Conjugation
Conjugation of amosar
Reintegrated conjugation of amosar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “amostrar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “amostr”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amosar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amosar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “amosar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amosar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN