ack d

Tashelhit

Alternative forms

Etymology

From Medieval Tashelhit آشكد (ackd, to come), from آشك (ack, to leave, to get lost) + د (d, a directional clitic), ultimately from Proto-Berber *aškəʔ (to get lost, to leave).

Compare Kabyle iruḥ-d (he came) and Central Atlas Tamazight ⴷⴷⵓ ⴷ (ddu d, to come).

Cognates include Central Atlas Tamazight ⴰⵛⴽ (ack, to get lost), Tuareg ašk (to get lost), Awjila škí (to get lost), Ait Atta aššək (to get lost); unrelated to Tarifit as (to come) and its cognates.

Pronunciation

  • IPA(key): /aʃk d/

Verb

ack d (intensive aorist ttacka d, Tifinagh spelling ⴰⵛⴽ ⴷ, Arabic spelling آشك د)

  1. to come, to arrive
    اوشكيغد زغ تمازيرت نّغ.uškiɣ d zɣ tmazirt nnɣ.I have come from my hometown.
  2. to suit, to fit
    يوشكاد ديس سّروال.yuškad dis ssrwal ad.these pants suit him well.

Derived terms

  • lli d yuckan (the upcoming)
  • mcacka (to agree)
  • ssack (to bring in, to adjust)

Descendants

  • Andalusian Arabic: aškad (hurry up)
  • Moroccan Amazigh: ⴰⵛⴽ ⴷ (ack d, to come)

References

  • Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 1 a—e (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/1) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN, page 477b
  • Marijn van Putten (2024), “Proto-Berber Heavy Verbs”, in The Handbook of Berber Linguistics, Springer Singapore, →DOI, →ISBN, page 309