abater
English
Etymology
From Middle English abatere. Equivalent to abate + -er.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /əˈbeɪ.tɚ/
Audio (Canada): (file) - Rhymes: -eɪtə(ɹ)
Noun
abater (plural abaters)
- One who, or that which, abates. [From 16th century.]
- 1583, Pedro de la Sierra, translated by Robert Parry, The Second Part of the Myrror of Knighthood[1], London: Thomas Este, Book 1, Part 2, Chapter 21:
- This is the great Prince of Grecia, called the Knight of the Sunne, restorer of the auncient kingdome of Tinacria, & the abater and breaker of the strength of the most strongest Giants in all the world.
- 1732, John Arbuthnot, Practical Rules of Diet in the Various Constitutions and Diseases of Human Bodies[2], London: J. Tonson, Chapter 1, section 26, p. 281:
- Anodyne, or Abaters of Pain of the Alimentary Kind. Such things as relax the Tension of the affected nervous Fibres […]
- 1908, John H. Wallace, Preservation of the Game, Fish and Forests of Alabama, address given before the Alabama Press Association, 23 July, 1908, State Printers and Binders, p. 6,[3]
- As a fever germ abater in a malarial district, a flock of bull-bats is worth a grove of quinine trees.
- 1972, David I. Cook, David F. Van Haverbeke, “Trees and shrubs can curb noise, but with quite a few loud ‘ifs’”, in The Yearbook of Agriculture, 972[4], Washington, D.C.: US Department of Agriculture, page 28:
- […] research is proving the effectiveness of trees and shrubs as noise abaters—research prompted by the growing awareness that excessive noise is a form of environmental pollution.
Translations
|
Anagrams
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /abaˈteɾ/ [a.β̞aˈt̪eɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: a‧ba‧ter
Verb
abater
- alternative form of abatir
Conjugation
| infinitive | abater | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerundive | abatiendo | ||||||
| participle | m abatíu, f abatida, n abatío, m pl abatíos, f pl abatíes | ||||||
| person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
| indicative | present | abato | abates | abate | abatemos | abatéis | abaten |
| imperfect | abatía | abatíes | abatía | abatíemos | abatíeis | abatíen | |
| preterite | abatí | abatiesti | abatió | abatiemos | abatiestis | abatieron | |
| pluperfect | abatiere | abatieres | abatiere | abatiéremos | abatiereis | abatieren | |
| future | abateré | abaterás | abaterá | abateremos | abateréis | abaterán | |
| conditional | abatería | abateríes | abatería | abateríemos/abateríamos | abateríeis/abateríais | abateríen | |
| subjunctive | present | abata | abatas | abata | abatamos | abatáis | abatan |
| imperfect | abatiere | abatieres | abatiere | abatiéremos | abatiereis | abatieren | |
| imperative | abati | abatéi | |||||
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese abater (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin abbattere, from Latin battere. Compare Portuguese abater, Spanish abatir.
Pronunciation
- IPA(key): /abaˈteɾ/ [a.β̞aˈt̪eɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Hyphenation: a‧ba‧ter
Verb
abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatín, past participle abatido)
abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatim or abati, past participle abatido, reintegrationist norm)
- (transitive) to bend, lower
- (transitive) to overthrow, to throw down
- (transitive) to defeat
- (pronominal) to bend, lean
- (pronominal) to become dispirited
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- abatíbel
Related terms
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “abater”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abat”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abater”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abater”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abater”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese abater, from Late Latin abbattere, from Latin battere. Compare Galician abater, Spanish abatir.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.baˈte(ʁ)/ [a.baˈte(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.baˈte(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.baˈte(ʁ)/ [a.baˈte(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.baˈte(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐˈteɾ/ [ɐ.βɐˈteɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐˈte.ɾi/ [ɐ.βɐˈte.ɾi]
Verb
abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abati, past participle abatido)
- (intransitive) to collapse
- (intransitive) to topple
- (transitive) to slaughter
- (intransitive) to abate, weaken
- (transitive) to reduce
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “abater”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “abater”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “abater” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “abater”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “abater”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “abater”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025