açucar
See also: açúcar
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- acucar, açuquar, açuquare, açuquer, asuquare
Etymology
Etymology tree
Borrowed from Andalusian Arabic السُكَّر (as-sukkar), from Arabic سُكَّر (sukkar), borrowed from Middle Persian 𐭱𐭪𐭥 (šakar), borrowed from Gandhari 𐨭𐨐𐨪 (śakara), from Sanskrit शर्करा (śárkarā), from Proto-Indo-Aryan *śárkaraH, from Proto-Indo-Iranian *ćárkaraH, from Proto-Indo-European *ḱorkeh₂ (“gravel”).
Cognate with Old Spanish açucar.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈt͡sukaɾ/
- Rhymes: -ukaɾ
- Hyphenation: a‧çu‧car
Noun
açúcar m (plural açúcares)
Derived terms
- acuçar
- açucaral
- açucareiro
- açuquare candil
Descendants
References
- Cunha, Antônio Geraldo da (2020–2025), “açúcar”, in Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval [Historical and chronological vocabullary of Medieval Portuguese] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa
- Machado, José Pedro (1995), “açúcar”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa [Etymological dictionary of the Portuguese language] (in Portuguese), 7 edition, volume I, Lisboa: Livros Horizonte, →ISBN, page 91, column 2
Portuguese
Noun
açucar m (plural açucares)
- pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of açúcar
Usage notes
This spelling was less common than assucar prior to the first spelling reforms.