Rang

See also: Appendix:Variations of "rang"

German

Etymology

17th century, borrowed from French rang. Doublet of Ring.

Pronunciation

  • IPA(key): /raŋ/, [ʁaŋ], (northern also) [ʁaŋk]
  • Audio (Germany (Berlin)):(file)
  • Rhymes: -aŋ
  • Homophone: rank (with [k])

Noun

Rang m (strong, genitive Ranges or Rangs, plural Ränge)

  1. rank, a level in a hierarchy (but not so much an according title, for which Dienstgrad and Amtsbezeichnung / Amtstitel)
    Ein Hauptmann und ein Kapitänleutnant haben denselben Rang.
    An army captain and a navy lieutenant have the same rank.
    1. (figurative) prestige, high degree of esteem
      ein Sänger von Ranga singer of high rank
      alles, was Rang und Namen hatthe who’s who (literally, “all that has rank and name”)
    2. (sports) place (in a result, table)
      Synonyms: Platzierung, Platz, Tabellenplatz
  2. balcony, gallery (platform in a theater)
    Wir hatten Plätze im obersten Rang.
    We had seats on the uppermost balcony.
    1. (by extension, in the plural) stands of a stadium
      Die Antwort war ein gellendes Pfeifkonzert von den Rängen.
      This was answered by a loud chorus of whistles from the stands.

Declension

Derived terms

Further reading

  • Rang” in Duden online
  • Rang” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Hunsrik

Etymology

Inherited from Middle High German ranke, from Old High German hranca, from Proto-West Germanic *hrankā.[1]

Cognate with German Ranke.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈraŋ/
  • Rhymes: -aŋ
  • Syllabification: Rang

Noun

Rang f (plural Range)

  1. (botany) climber; creeper (plant that grows by creeping)

Derived terms

References

  1. ^ Boll, Piter Kehoma (2021), “Rang”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 129