-wi
See also: Appendix:Variations of "wi"
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay -wi, from Arabic nisba suffix ـِيّ (-iyy).
Pronunciation
- IPA(key): [-wi]
Suffix
-wi
- adjective suffix (with the meaning “related to ...”)
Alternative forms
Derived terms
Category Indonesian terms suffixed with -wi not found
Further reading
- “-wi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
- Anton Moedardo Moeliono; Hans Lapoliwa; Hasan Alwi; Sry Satrya Tjatur Wisnu Sasangka; Sugiyono (1988), Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia [Standard Indonesian Grammar] (in Indonesian), 4th edition, published 2017, →ISBN
Malay
Etymology
Borrowed from Arabic.
Pronunciation
- IPA(key): [-wi]
- Hyphenation: -wi
Suffix
-wi (Jawi spelling ـوي)
- (after vowels or ⟨h⟩) alternative form of -i
Derived terms
Category Malay terms suffixed with -wi not found
Ojibwe
Final
-wi
- to be a certain kind of (animate) thing or being
- to become a certain kind of (animate) thing or being
Usage notes
Final added to a noun stem to form a verb of being
Derived terms
- akiiwi
- anishinaabewi
- ikwezensiwi
- ininiiwi — he is a man
See also
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/word-part/wi-final
Ottawa
Suffix
-wi
- to be (animate)
References
Jerry Randolph Valentine (2001), Nishnaabemwin Reference Grammar, University of Toronto, page 319