πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ

Oscan

Etymology

From Proto-Italic *sakros, from Proto-Indo-European *shβ‚‚k-rΓ³-s, from *sehβ‚‚k- (β€œto make a pact, treaty; to make sacred; ceremony, ritual”).[1]

Compare Latin sacer.

Noun

πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ β€’ (sakaraklΓΊm)

  1. sanctuary (entire temple compound or sacred area)[2]

Declension

Declension of πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ (sakaraklΓΊm)
singular plural
nominative πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ
sakaraklΓΊm
πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒž
sakaraklΓΊ
accusative πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ
sakaraklΓΊm
πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒž
sakaraklΓΊ
genitive πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒ„πŒπŒ”
sakarakleΓ­s
*πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒŒ
*sakaraklΓΊm
ablative πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒƒ
sakaraklΓΊd
*πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒπŒ”
*sakaraklΓΊΓ­s
dative *πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒ
*sakaraklΓΊΓ­
*πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒπŒ”
*sakaraklΓΊΓ­s
locative *πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒ„πŒ
*sakarakleΓ­
*πŒ”πŒ€πŒŠπŒ€πŒ“πŒ€πŒŠπŒ‹πŒžπŒπŒ”
*sakaraklΓΊΓ­s
Notes

Forms marked with an asterisk (*) are assumed based on the second declension for neuter nouns of the Oscan language. When Oscan is transliterated into Latin script, ΓΊ is used to signify an "o" sound, while Γ­ signifies a close e.

References

  1. ^ De Vaan, Michiel (2008), β€œsacer”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, β†’ISBN, page 532
  2. ^ Pulgram, E. "The Oscan Cippus Abellanus: A New Interpretation," The American Journal of Philology, Vol. 81, No. 1 (Jan., 1960), pp. 16-29 (14 pages) https://doi.org/10.2307/291757 https://www.jstor.org/stable/291757