響く

Japanese

Kanji in this term
ひび
Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling
響く (kyūjitai)

Etymology

From Old Japanese. (Can this(+) etymology be sourced?) Likely derived from a mimetic word, via reduplication. Cognate with Okinawan 響ちゅん (fibichun).

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 響く
Plain 響く [hìbíꜜkù]
Conjunctive 響いて いて [hìbíꜜìtè]
Perfective 響いた いた [hìbíꜜìtà]
Negative 響かない びかない [hìbíkáꜜnàì]
Negative perfective 響かなかった びかなかった [hìbíkáꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 響けば けば [hìbíꜜkèbà]
Past conditional 響いたら いたら [hìbíꜜìtàrà]
Imperative 響け [hìbíꜜkè]
Volitional 響こう びこ [hìbíkóꜜò]
Desiderative 響きたい びきた [hìbíkítáꜜì]
Formal 響きます びきま [hìbíkímáꜜsù]
Formal negative 響きません びきませ [hìbíkímáséꜜǹ]
Formal volitional 響きましょう びきましょ [hìbíkímáshóꜜò]
Formal perfective 響きました びきました [hìbíkímáꜜshìtà]
Continuative 響き
響きに

きに
[hìbíꜜkì]
[hìbíꜜkì nì]
Negative continuative 響かず
響かずに
びか
びかずに
[hìbíkáꜜzù]
[hìbíkáꜜzù nì]
Passive 響かれる びかれ [hìbíkáréꜜrù]
Causative 響かせる
響かす
びかせ
びか
[hìbíkáséꜜrù]
[hìbíkáꜜsù]
Potential 響ける びけ [hìbíkéꜜrù]

Verb

(ひび) • (hibikuintransitive godan (stem (ひび) (hibiki), past (ひび)いた (hibiita))

  1. to echo, to resound
  2. to hit (one's heart), to touch (the audience)

Conjugation

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN