錢七
Chinese
| phonetic | |||
|---|---|---|---|
| trad. (錢七) | 錢 | 七 | |
| simp. (钱七) | 钱 | 七 | |
Etymology
Onomatopoeic, imitating sounds of old machines.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cin4 cat1
- Yale: chìhn chāt
- Cantonese Pinyin: tsin4 tsat7
- Guangdong Romanization: qin4 ced1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːn²¹ t͡sʰɐt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
錢七
- (Cantonese) old and dilapidated machine, especially a car; banger; beater (Classifier: 架 c; 部 c)
-
- 個情況就好似早上屯門公路,就算畀架法拉里你都冇用,o係塞車o既時侯[sic – meaning 時候]同架錢七一樣咁快(慢). [Cantonese, trad.]
- go3 cing4 fong3 zau6 hou2 ci5 zou2 soeng6 tyun4 mun4 gung1 lou6, zau6 syun3 bei2 gaa3 faat3 laai1 lei5-2 nei5 dou1 mou5 jung6, hai2 sak1 ce1 ge3 si4 hau6 tung4 gaa3 cin4 cat1 jat1 joeng6 gam3 faai3 (maan6). [Jyutping]
- The situation is like Tuen Mun Road in the morning. Even if I give you a Ferrari, it's pointless. When there's traffic, it's going to be as fast (slow) as an old banger.
个情况就好似早上屯门公路,就算畀架法拉里你都冇用,o系塞车o既时侯[sic – meaning 時候]同架钱七一样咁快(慢). [Cantonese, simp.]
- 1999, 梁恩東, directed by 李淑雯, 夢想成真 [When Dreams Come True][2], episode 9, spoken by 寶安 (劉丹 [Danny Lau]):
- 嗰隻噉嘅爆炸莊,中得個三獎嗰幾萬銀,就買架錢七去也文也武 [Cantonese, trad.]
- go2 zek3 gam2 ge3 baau3 zaa3 zong1, zung3 dak1 go3 saam1 zoeng2 go2 gei2 maan6 ngan4, a6 maai5 gaa3 cin4 cat1 heoi3 jaa4 man4 jaa4 mou5 [Jyutping]
- That Explosive Chong won the third prize and got tens of thousands of dollars, and he bought an old banger to show off
嗰只噉嘅爆炸庄,中得个三奖嗰几万银,就买架钱七去也文也武 [Cantonese, simp.]
-