連行
Japanese
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 連 | 行 |
| れん Grade: 4 |
こう Grade: 2 |
| on'yomi | |
Pronunciation
Noun
連行 • (renkō) ←れんかう (renkau)?
- accompaniment (of a suspect by the police)
- forcibly taking (of someone); abduction
- 2024 March 12, 山添拓 [Taku Yamazoe], quotee, “第213回国会 参議院 外交防衛委員会 第3号 令和6年3月12日 [213th Diet House of Councilors Foreign Affairs and Defense Committee No. 3 March 12, 2024]”, in 国会会議録検索システム [Diet Proceedings Search System][1], 国立国会図書館 [National Diet Library], retrieved 26 September 2025:
- もちろん、ハマスの無差別攻撃や民間人の連行は許されません。
- Mochiron, Hamasu no musabetsu kōgeki ya minkanjin no renkō wa yurusare masen.
- Of course, Hamas' indiscriminate attacks and the abduction of civilians cannot be tolerated.
Verb
連行する • (renkō suru) ←れんかう (renkau)?transitive suru (stem 連行し (renkō shi), past 連行した (renkō shita))
- (of the police) to accompany (a suspect)
- abduct, forcibly take (someone); drag (someone) off
- 2024 May 8, 上川陽子 [Yōko Kamikawa], quotee, “第213回国会 衆議院 外務委員会 第9号 令和6年5月8日 [213th Diet House of Representatives Foreign Affairs Committee No. 9 May 8, 2024]”, in 国会会議録検索システム [Diet Proceedings Search System][2], 国立国会図書館 [National Diet Library], retrieved 26 September 2025:
- この館員は、身動きが取れず、かつ目隠しをされた状態で連行され、威圧的な取調べを受けたと承知しております。
- Kono kan'in wa, miugoki ga torezu, katsu mekakushi o sareta jōtai de renkō sare, iatsuteki na torishirabe o uketa to shōchi shite ori masu.
- We understand that the employee was taken away blindfolded and unable to move, and was subjected to intimidating interrogation.
Conjugation
Conjugation of "連行する" (See Appendix:Japanese verbs)
| Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
|---|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 連行し | れんこうし | renkō shi | |
| Ren’yōkei ("continuative") | 連行し | れんこうし | renkō shi | |
| Shūshikei ("terminal") | 連行する | れんこうする | renkō suru | |
| Rentaikei ("attributive") | 連行する | れんこうする | renkō suru | |
| Kateikei ("hypothetical") | 連行すれ | れんこうすれ | renkō sure | |
| Meireikei ("imperative") | 連行せよ¹ 連行しろ² |
れんこうせよ¹ れんこうしろ² |
renkō seyo¹ renkō shiro² | |
| Key constructions | ||||
| Passive | 連行される | れんこうされる | renkō sareru | |
| Causative | 連行させる 連行さす |
れんこうさせる れんこうさす |
renkō saseru renkō sasu | |
| Potential | 連行できる | れんこうできる | renkō dekiru | |
| Volitional | 連行しよう | れんこうしよう | renkō shiyō | |
| Negative | 連行しない | れんこうしない | renkō shinai | |
| Negative continuative | 連行せず | れんこうせず | renkō sezu | |
| Formal | 連行します | れんこうします | renkō shimasu | |
| Perfective | 連行した | れんこうした | renkō shita | |
| Conjunctive | 連行して | れんこうして | renkō shite | |
| Hypothetical conditional | 連行すれば | れんこうすれば | renkō sureba | |
| ¹ Written imperative ² Spoken imperative | ||||
References
- “連行”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][3] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025