透き通る

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
とお
Grade: 2
kun'yomi
Alternative spellings
透通る
透き徹る

Pronunciation

  • (Tokyo) きとおる [sùkítóꜜòrù] (Nakadaka – [3])[1][2]
  • IPA(key): [sɨ̥kʲito̞ːɾɯ̟]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 透き通る
Plain 透き通る きとおる [sùkítóꜜòrù]
Conjunctive 透き通って きとおって [sùkítóꜜòttè]
Perfective 透き通った きとおった [sùkítóꜜòttà]
Negative 透き通らない きとおらない [sùkítóóráꜜnàì]
Negative perfective 透き通らなかった きとおらなかった [sùkítóóráꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 透き通れば きとおれば [sùkítóꜜòrèbà]
Past conditional 透き通ったら きとおったら [sùkítóꜜòttàrà]
Imperative 透き通れ きとおれ [sùkítóꜜòrè]
Volitional 透き通ろう きとおろ [sùkítóóróꜜò]
Desiderative 透き通りたい きとおりた [sùkítóórítáꜜì]
Formal 透き通ります きとおりま [sùkítóórímáꜜsù]
Formal negative 透き通りません きとおりませ [sùkítóórímáséꜜǹ]
Formal volitional 透き通りましょう きとおりましょ [sùkítóórímáshóꜜò]
Formal perfective 透き通りました きとおりました [sùkítóórímáꜜshìtà]
Continuative 透き通り
透き通りに
きとおり
きとおりに
[sùkítóꜜòrì]
[sùkítóꜜòrì nì]
Negative continuative 透き通らず
透き通らずに
きとおら
きとおらずに
[sùkítóóráꜜzù]
[sùkítóóráꜜzù nì]
Passive 透き通られる きとおられ [sùkítóóráréꜜrù]
Causative 透き通らせる
透き通らす
きとおらせ
きとおら
[sùkítóóráséꜜrù]
[sùkítóóráꜜsù]
Potential 透き通れる きとおれ [sùkítóóréꜜrù]

Verb

()(とお) • (sukitōruすきとほる (sukitoforu)?godan (stem ()(とお) (sukitōri), past ()(とお)った (sukitōtta))

  1. to be transparent, can be seen through

Conjugation

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN