覆う

Japanese

Kanji in this term
おお
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
被う
蔽う
蓋う
掩う

Etymology

/opu pu//opopu//ofofu/ → */owou//oːu/

From the Old Japanese verb () (opu, cover from above) + (-fu, auxiliary verb modifier, expressing repetition or ongoing state).[1]

Pronunciation

  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 覆う
Plain 覆う おう
[òóú]
[òóꜜù]
Conjunctive 覆って おって
って
[òótté]
[òóꜜttè]
Perfective 覆った おった
った
[òóttá]
[òóꜜttà]
Negative 覆わない おわない
おわない
[òówánáí]
[òówáꜜnàì]
Negative perfective 覆わなかった おわなかった
おわなかった
[òówánáꜜkàttà]
[òówáꜜnàkàttà]
Hypothetical conditional 覆えば おえ
えば
[òóéꜜbà]
[òóꜜèbà]
Past conditional 覆ったら おった
ったら
[òóttáꜜrà]
[òóꜜttàrà]
Imperative 覆え おえ
[òóé]
[òóꜜè]
Volitional 覆おう おお [òóóꜜò]
Desiderative 覆いたい おいたい
おいた
[òóítáí]
[òóítáꜜì]
Formal 覆います おいま [òóímáꜜsù]
Formal negative 覆いません おいませ [òóímáséꜜǹ]
Formal volitional 覆いましょう おいましょ [òóímáshóꜜò]
Formal perfective 覆いました おいました [òóímáꜜshìtà]
Continuative 覆い
覆いに
おい

おいに
いに
[òóí]
[òóꜜì]
[òóí ní]
[òóꜜì nì]
Negative continuative 覆わず
覆わずに
おわず
おわ
おわずに
おわずに
[òówázú]
[òówáꜜzù]
[òówázú ní]
[òówáꜜzù nì]
Passive 覆われる おわれる
おわれ
[òówárérú]
[òówáréꜜrù]
Causative 覆わせる
覆わす
おわせる
おわせ
おわす
おわ
[òówásérú]
[òówáséꜜrù]
[òówású]
[òówáꜜsù]
Potential 覆える おえる
おえ
[òóérú]
[òóéꜜrù]

Verb

(おお) • (ōuおほふ (ofofu)?transitive godan (stem (おお) (ōi), past (おお)った (ōtta))

  1. to cover
    (くも)(とう)(おう)(おお)
    kumo ga Tōō o ōu
    clouds cover eastern Europe
    (みち)(ゆき)(おお)われています
    michi wa yuki de ōwarete imasu
    the road is covered with snow
  2. to cover up, to conceal, to hide
    傷跡(きずあと)メイク(おお)
    kizuato o meiku de ōu
    to cover up scars with makeup
    (あわ)てて両手(りょうて)(かお)(おお)おうとした。
    Awatete ryōte de kao o ōō toshita.
    In a panic I tried hiding my face in my hands.
  3. to permeate, to spread throughout
    音楽(おんがく)部屋(へや)全体(ぜんたい)(おお)
    Ongaku ga heya zentai o ōu.
    Music permeates the entire room.
  4. to include everything (Can we verify(+) this sense?)

Conjugation

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Robert E. Morrell (2002), Early Kamakura Buddhism: A Minority Report (Nanzan Studies in Religion and Culture), Jain Publishing Company, →ISBN
  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.