U+6C5F, 江
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6C5F

[U+6C5E]
CJK Unified Ideographs
[U+6C60]

Translingual

Han character

Stroke order

(Kangxi radical 85, 水+3, 6 strokes, cangjie input 水一 (EM), four-corner 31110, composition )

Derived characters

Descendants

References

  • Kangxi Dictionary: page 606, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 17140
  • Dae Jaweon: page 999, character 13
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1551, character 3
  • Unihan data for U+6C5F

Chinese

simp. and trad.
alternative forms 𬇔
𣲅

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States
Bronze inscriptions

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kroːŋ): semantic (water) + phonetic (OC *koːŋ).

Etymology 1

"Yangtze River"

Borrowed from a substrate Austroasiatic language as Proto-Sino-Tibetan *kl(j)u(ŋ/k) (river, valley); compare Proto-Mon-Khmer *ruŋ ~ ruuŋ ~ ruəŋ (river) > Proto-Vietic *k-roːŋ (river) (Vietnamese sông), Mon ကြုၚ် (krɜŋ, small river, creek).

Derivative: (OC *kroːŋʔ, *ɡloːŋs, “harbour”).

Pronunciation


Note: gĕ̤ng - refers to rivers, gŏng - used in place names or as a surname.
Note:
  • gang1 - vernacular;
  • gorng1 - literary, also used in place names like 江陰.
Note: 1kaon - vernacular and common literary, 1cia(o)n - literary, rare in Shanghainese.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕiɑŋ⁵⁵/
Harbin /t͡ɕiaŋ⁴⁴/
Tianjin /t͡ɕiɑŋ²¹/
Jinan /t͡ɕiaŋ²¹³/
Qingdao /t͡ɕiaŋ²¹³/
Zhengzhou /t͡ɕiaŋ²⁴/
Xi'an /t͡ɕiaŋ²¹/
Xining /t͡ɕiɔ̃⁴⁴/
Yinchuan /t͡ɕiɑŋ⁴⁴/
Lanzhou /t͡ɕiɑ̃³¹/
Ürümqi /t͡ɕiɑŋ⁴⁴/
Wuhan /t͡ɕiaŋ⁵⁵/
Chengdu /t͡ɕiaŋ⁵⁵/
Guiyang /t͡ɕiaŋ⁵⁵/
Kunming /t͡ɕiã̠⁴⁴/
Nanjing /t͡ɕiaŋ³¹/
Hefei /t͡ɕiɑ̃²¹/
Jin Taiyuan /t͡ɕiɒ̃¹¹/
Pingyao /t͡ɕiɑŋ¹³/
Hohhot /t͡ɕiɑ̃³¹/
Wu Shanghai /kɑ̃⁵³/
/t͡ɕiã⁵³/
Suzhou /t͡ɕiɑ̃⁵⁵/
/kɑ̃⁵⁵/
Hangzhou /t͡ɕiɑŋ³³/
Wenzhou /kuɔ³³/
Hui Shexian /t͡ɕia³¹/ ~淮
/ka³¹/ 姓~
Tunxi /kau¹¹/
Xiang Changsha /t͡ɕian³³/
Xiangtan /t͡ɕian³³/
Gan Nanchang /kɔŋ⁴²/
Hakka Meixian /koŋ⁴⁴/
Taoyuan /koŋ²⁴/
Cantonese Guangzhou /kɔŋ⁵³/
Nanning /kɔŋ⁵⁵/
Hong Kong /kɔŋ⁵⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /kaŋ⁵⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /køyŋ⁴⁴/
Jian'ou (Northern Min) /kɔŋ⁵⁴/
Shantou (Teochew) /kaŋ³³/
Haikou (Hainanese) /koŋ²³/
/kiaŋ²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (9)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter kaewng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠʌŋ/
Pan
Wuyun
/kᵚɔŋ/
Shao
Rongfen
/kɔŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨwŋ/
Li
Rong
/kɔŋ/
Wang
Li
/kɔŋ/
Bernhard
Karlgren
/kɔŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
jiāng
Expected
Cantonese
Reflex
gong1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiāng
Middle
Chinese
‹ kæwng ›
Old
Chinese
/*kˁroŋ/
English (Yangzi) river

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3995
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kroːŋ/

Definitions

  1. Yangtze River
    Synonym: 江水 (jiāngshuǐ)
  2. (by extension) river (Classifier: )
    錢塘钱塘  ―  Qiántángjiāng  ―  Qiantang River
  3. (obsolete) () (telegraphy) the third day of a month
  4. a surname, Jiang (Mainland China), Chiang (Taiwan), Kong (Hong Kong), or Kiang (archaic)
      ―  Jiāng Zémín  ―  Jiang Zemin
Usage notes

The word that referred to bodies of flowing water such as stream, creek or river was represented in early Chinese by (shuǐ) and (chuān), pictograms showing water flowing between two banks. Specialized characters were created to represent words that described particular bodies of water. These words often contain the water radical (), which was originally written in the same way that the original form of was written. The term () usually referred directly to the 黃河黄河 (Huáng Hé, “Yellow River”). Over time, became used as a generalized term for rivers that were bigger than a stream. Similarly, was originally the name of the Yangtze River which is a relatively larger body of flowing water. And later became a generic term.

Among Modern Chinese users, there are commonly held beliefs about the differences between these near synonyms that may not be reflected in an ordinary dictionary. are often thought of as the larger rivers that are usually in southern China, while are usually rivers with comparatively lesser volume or that are artificial and are usually found in northern China. These two terms are often the subject of attempts at comparisons. Terms for smaller bodies of flowing water include: (), (gǎng), 水道 (shuǐdào), (gōu), (), (táng). Additional terms that are mainly used for rivers in certain regions include: (chuān) (from Japanese from Classical Chinese), (chōng) (from Cantonese), () (from Tibetan), 藏布 (zàngbù) (from Tibetan), 郭勒 (guōlè) (from Mongolian). As for rivers outside Sinosphere, is usually used. There are many exceptions to these patterns owing to inconsistent usage of the relevant terms in different forms of Chinese and English over time, and also due to cultural attitudes about proper usage of the terms.

See also

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (こう) ()
  • Korean: 강(江) (gang)
  • Vietnamese: giang ()

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“cowpea”).
(This character is the second-round simplified form of ).
Notes:

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 258.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

  1. creek
  2. inlet
  3. bay

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

/je//e/

From Old Japanese. The ye pronunciation merged with e in Early Middle Japanese. The merged sound was ye until the Edo period, which is found in Yedo, yen and Yebisu.

This term was so representative of the ye reading that it lent its shape to the hentaigana 𛀁 (ye).

Pronunciation

Noun

() • (e

  1. inlet, bay
  2. (archaic, possibly obsolete) (general term for a large body of water)
    1. sea
    2. large river
    3. lake
Usage notes

Although (e) was sometimes used generically for a large body of water, it was most often used to indicate the portion of that body of water that extended inland.[2]

Synonyms
Derived terms

Proper noun

() • (E

  1. a surname

Etymology 2

Kanji in this term
こう
Grade: S
kan'on

/kau//kɔː//koː/

From Middle Chinese (MC kaewng).

The 漢音 (kan'on) reading, so likely a later borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): [ko̞ː]

Noun

(こう) • (かう (kau)?

  1. (archaic) large river

Proper noun

(こう) • (かう (Kau)?

  1. short for 長江 (Chōkō): the Yangtze River
  2. old name for 琵琶湖 (Biwa-ko): Lake Biwa
  3. a surname
  4. a unisex given name
Derived terms

Etymology 3

Various nanori readings.

Pronunciation

Proper noun

(ごう) • (

  1. a surname
  2. a unisex given name

Etymology 4

Kanji in this term

Grade: S
(ateji)
kun'yomi

Particle

() • (e

  1. (dated) alternative spelling of (e, to, towards)
    • 1977, 週刊文春1977年1月13日号
      (ない)(とう)(くに)()より()(そら)ひばり(さん)()
      Naitō Kunio yori Misora Hibari san e
      From Kunio Naito to dear Ms. Hibari Misora

Etymology 5

Kanji in this term
𛀁
Grade: S
(ateji)
kun'yomi

Particle

(𛀁) • (ye

  1. (obsolete) Identical in meaning to the particle , but used only after pronunciations of , 𛀁, and . (Can we verify(+) this sense?)

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kaewng). Recorded as Middle Korean 가ᇰ (kang) (Yale: kang) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

(eumhun (gang gang))

  1. hanja form? of (river)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: giang, giăng, nhăng, gianh

  1. (only in compounds) river
  2. chữ Hán form of Giang (a surname from Chinese)